Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 34Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ð ¸ñ¼öµé°ú °ÇÃàÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾î ´ÙµëÀº µ¹°ú ¿¬Á¢ÇÏ´Â ³ª¹«¸¦ »ç¸ç À¯´Ù ¿ÕµéÀÌ Çæ¾î¹ö¸° ¼ºÀüµéÀ» À§ÇÏ¿© µéº¸¸¦ ¸¸µé°Ô ÇϸÅ
 KJV Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
 NIV They also gave money to the carpenters and builders to purchase dressed stone, and timber for joists and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into ruin.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº ±× µ·À» ¸ñ¼ö³ª µ¹ ½×´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô Á־ ¼®À糪 µµ¸®³ª µéº¸ Àç¸ñÀ» »ç¼­ À¯´Ù ¿ÕµéÀÌ Æó°¡·Î ¸¸µé¾î ¹ö¸° °Ç¹°µéÀ» ¼ÕÁúÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº ±× µ·À» ¸ñ¼ö³ª µ¹ ½×´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô Á־ ¼®Àç¿Í µµ¸®³ª µéº¸ Àç¸ñÀ» »ç¼­ À¯´ë¿ÕµéÀÌ Æó°¡·Î ¸¸µé¾î ¹ö¸° °Ç¹°µéÀ» ¼ÕÁúÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En hulle het dit gegee aan die skrynwerkers en die bouers, om gekapte klippe en hout vir die kappe aan te koop en om die geboue wat die konings van Juda verniel het, van balke te voorsien.
 BulVeren ¬¥¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à¬Õ¬Ö¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬å¬á¬ñ¬ä ¬Õ¬ñ¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú ¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬â¬Ú¬Ñ¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ù¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬ã¬Ú¬á¬Ñ¬Ý¬Ú.
 Dan idet de overgav dem til T©ªmrerne og Bygningsm©¡ndene til Indk©ªb af tilhugne Sten og T©ªmmer til Tv©¡rbj©¡lker og til Bj©¡lker i de Bygninger, Judas Konger havde ©ªdelagt.
 GerElb1871 sie gaben es den Zimmerleuten und den Bauleuten, um gehauene Steine und Holz zu den Bindebalken zu kaufen, und um die H?user zu b?lken, welche die K?nige von Juda verderbt hatten.
 GerElb1905 sie gaben es den Zimmerleuten und den Bauleuten, um gehauene Steine und Holz zu den Bindebalken zu kaufen, und um die H?user zu b?lken, welche die K?nige von Juda verderbt hatten.
 GerLut1545 Dieselben gaben's fort den Zimmerleuten und Bauleuten, gehauene Steine und geh?felt Holz zu kaufen, zu den Balken an den H?usern, welche die K?nige Judas verderbet hatten.
 GerSch und zwar gaben sie es den Zimmerleuten und Bauleuten, um gehauene Steine zu kaufen und Holz f?r die Bindebalken und f?r die Balken der H?user, welche die K?nige Judas verderbt hatten.
 UMGreek ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô? ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï, ¥ä¥é¥á ¥í ¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥ø¥ò¥é ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ë¥å¥ê¥ç¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥ä¥é¥á ¥ä¥ï¥ê¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥ó¥å¥ã¥á¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥í ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV Even to the carpenters and to the builders they gave it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.
 AKJV Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
 ASV even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.
 BBE Even to the woodworkers and builders to get cut stone and wood for joining the structure together and for making boards for the houses which the kings of Judah had given up to destruction.
 DRC But they gave it to the artificers, and to the masons, to buy stones out of the quarries, and timber for the couplings of the building, and to rafter the houses, which the kings of Juda had destroyed.
 Darby they gave it to the carpenters and the builders, to buy hewn stone, and timber for the joists, and to floor the houses that the kings of Judah had destroyed.
 ESV They gave it to the carpenters and the builders to buy quarried stone, and timber for binders and (Neh. 2:8) beams for the buildings that the kings of Judah had let go to ruin.
 Geneva1599 Euen to the workemen and to the builders gaue they it, to bye hewed stone and timber for couples and for beames of the houses, which the Kings of Iudah had destroyed.
 GodsWord (These workers included carpenters and builders.) They were to buy quarried stones and wood for the fittings and beams of the buildings that the kings of Judah had allowed to become run-down.
 HNV even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for thehouses which the kings of Judah had destroyed.
 JPS even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed.
 Jubilee2000 They [also] gave to the craftsmen and builders, to buy hewn stone, and timber for couplings, and for the woodwork of the houses which the kings of Judah had destroyed.
 LITV And they gave to artisans, and to builders, to buy quarried stones and wood for couplings, to make beams for the houses that the kings of Judah had destroyed.
 MKJV They gave to the artisans and builders, to buy cut stone and timber for joints, and beams to build up the houses which the kings of Judah had destroyed.
 RNKJV Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
 RWebster Even to the craftsmen and builders they gave it , to buy hewn stone , and timber for couplings , and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed . {to floor: or, to rafter}
 Rotherham yea they delivered it to the artificers and to the builders, to buy carved stones and timbers for the joinings,?and to build up the houses which the kings of Judah had destroyed.
 UKJV Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
 WEB even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for thehouses which the kings of Judah had destroyed.
 Webster Even to the artificers and builders they gave [it], to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.
 YLT and they give it to artificers, and to builders, to buy hewn stones, and wood for couplings and for beams to the houses that the kings of Judah had destroyed.
 Esperanto Ili donis al la cxarpentistoj kaj konstruistoj, por acxeti cxirkauxhakitajn sxtonojn kaj lignon por kunteniloj kaj traboj por la domoj, kiujn ruinigis la regxoj de Judujo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ï¥é? ¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥á¥é ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥ä¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥å¥é? ¥ä¥ï¥ê¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥å¥ã¥á¥ò¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ï¥ô? ¥å¥î¥ø¥ë¥å¥è¥ñ¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø