Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 13Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æºñ¾ß´Â Á¡Á¡ °­¼ºÇÏ¸ç ¾Æ³» ¿­³ÝÀ» °Å´À·Á ¾Æµé ½º¹°µÑ°ú µþ ¿­¿©¼¸À» ³º¾Ò´õ¶ó
 KJV But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
 NIV But Abijah grew in strength. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¾Æºñ¾ß´Â ¼¼·ÂÀ» »¸ÃÄ ¾Æ³» ¿­ ³ÝÀ» °Å´À·ÈÀ¸¸ç ¾Æµé ½º¹° µÑ°ú µþ ¿­ ¿©¼¸À» µÎ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¾Æºñ¾ß´Â ¼¼·ÂÀ» ¶³ÃÄ ¾ÈÇØ ¿­ ³ÝÀ» °Å´À·ÈÀ¸¸ç ¾Æµé ½º¹° µÑ°ú µþ ¿­ ¿©¼¸À» µÎ¾ú´Ù.
 Afr1953 Maar Ab¢®a het hom versterk; en hy het vir hom veertien vroue geneem en die vader van twee en twintig seuns en sestien dogters geword.
 BulVeren ¬¡ ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ú. ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ó¬Ù¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú.
 Dan Men Abijas Magt voksede. Han ©¡gtede fjorten Hustruer og avlede to og tyve S©ªnner og seksten D©ªtre.
 GerElb1871 Abija aber erstarkte. Und er nahm vierzehn Weiber und zeugte zweiundzwanzig S?hne und sechzehn T?chter.
 GerElb1905 Abija aber erstarkte. Und er nahm vierzehn Weiber und zeugte zweiundzwanzig S?hne und sechzehn T?chter.
 GerLut1545 Da nun Abia gest?rket war, nahm er vierzehn Weiber und zeugete zweiundzwanzig S?hne und sechzehn T?chter.
 GerSch Als nun Abija erstarkte, nahm er vierzehn Frauen und zeugte zweiundzwanzig S?hne und sechzehn T?chter.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ø¥è¥ç ¥ï ¥Á¥â¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ä¥ô¥ï ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á¥å¥î ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?.
 ACV But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and begot twenty-two sons, and sixteen daughters.
 AKJV But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
 ASV But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
 BBE But Abijah became great, and had fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters.
 DRC But Abia, being strengthened in his kingdom, took fourteen wives: and begot two and twenty sons, and sixteen daughters.
 Darby But Abijah strengthened himself, and took fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.
 ESV But Abijah grew mighty. And he took fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters.
 Geneva1599 So Abiiah waxed mightie, and marryed foureteene wiues, and begate two and twentie sonnes, and sixteene daughters.
 GodsWord But Abijah became strong. He married 14 wives and fathered 22 sons and 16 daughters.
 HNV But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons, and sixteen daughters.
 JPS But Abijah waxed mighty, and took unto himself fourteen wives, and begot twenty and two sons, and sixteen daughters.
 Jubilee2000 But Abijah waxed mighty and married fourteen wives, and begat twenty-two sons and sixteen daughters.
 LITV And Abijah became mighty, and he took fourteen wives to himself. And he fathered twenty two sons and sixteen daughters.
 MKJV And Abijah became mighty, and married fourteen wives, and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
 RNKJV But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
 RWebster But Abijah became mighty , and married fourteen wives , and begat twenty and two sons , and sixteen daughters .
 Rotherham And Abijah strengthened himself, and took him, fourteen wives,?and begat twenty-two sons, and sixteen daughters.
 UKJV But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and brings forth twenty and two sons, and sixteen daughters.
 WEB But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons, and sixteen daughters.
 Webster But Abijah became mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
 YLT And Abijah strengtheneth himself, and taketh to him fourteen wives, and begetteth twenty and two sons, and sixteen daughters,
 Esperanto Sed Abija fortigxis. Kaj li prenis al si dek kvar edzinojn, kaj li naskigis dudek du filojn kaj dek ses filinojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥â¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥î


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø