Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸£È£º¸¾ÏÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ì¸é¼­ À¯´Ù ¶¥¿¡ ¹æºñÇÏ´Â ¼ºÀ¾µéÀ» °ÇÃàÇÏ¿´À¸´Ï
 KJV And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 NIV Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
 °øµ¿¹ø¿ª ¸£È£º¸¾ÏÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í À¯´Ù Áö¹æ µµ½ÃµéÀ» ¿ä»õ·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸£È£º¸¾ÏÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í À¯´ëÁö¹æ µµ½ÃµéÀ» ¿ä»õ·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
 Afr1953 En Reh?beam het in Jerusalem gewoon en stede as vestings opgebou in Juda.
 BulVeren ¬¡ ¬²¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Ó ¬À¬Õ¬Ñ:
 Dan Rehabeam boede s? i Jerusalem, og han bef©¡stede flere Byer i Juda.
 GerElb1871 Und Rehabeam wohnte in Jerusalem; und er baute St?dte zu Festungen in Juda.
 GerElb1905 Und Rehabeam wohnte in Jerusalem; und er baute St?dte zu Festungen in Juda.
 GerLut1545 Rehabeam aber wohnete zu Jerusalem und baute die St?dte fest in Juda,
 GerSch Und Rehabeam blieb zu Jerusalem und baute St?dte in Juda zu Festungen um,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á? ¥å¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 AKJV And Rehoboam dwelled in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 ASV And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 BBE Now Rehoboam kept in Jerusalem, building walled towns in Judah.
 DRC And Roboam dwelt in Jerusalem, and built walled cities in Juda.
 Darby And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 ESV Rehoboam lived in Jerusalem, and he built (ver. 23; ch. 8:5; 12:4; 14:6; 17:2, 19; 21:3) cities for defense in Judah.
 Geneva1599 And Rehoboam dwelt in Ierusalem, and buylt strong cities in Iudah.
 GodsWord Rehoboam lived in Jerusalem and built fortified cities in Judah.
 HNV Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 JPS And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 Jubilee2000 And Rehoboam dwelt in Jerusalem and built cities for defence in Judah.
 LITV And Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 MKJV And Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
 RNKJV And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 RWebster And Rehoboam dwelt in Jerusalem , and built cities for defence in Judah .
 Rotherham And Rehoboam dwelt in Jerusalem,?and built cities for defence, in Judah;
 UKJV And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
 WEB Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 Webster And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
 YLT And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,
 Esperanto Rehxabeam logxis en Jerusalem, kaj li konstruis fortikajxojn en la urboj de Judujo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥å¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥å¥é¥ö¥ç¥ñ¥å¥é? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø