¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 9Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× º¸Á¿¡´Â ¿©¼¸ Ãþ°è¿Í ±Ý ¹ßÆÇÀÌ ÀÖ¾î º¸ÁÂ¿Í À̾îÁ³°í ¾É´Â ÀÚ¸® ¾çÂÊ¿¡´Â ÆÈ°ÉÀ̰¡ ÀÖ°í ÆÈ°ÉÀÌ °ç¿¡´Â »çÀÚ°¡ Çϳª¾¿ ¼¹À¸¸ç |
KJV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: |
NIV |
The throne had six steps, and a footstool of gold was attached to it. On both sides of the seat were armrests, with a lion standing beside each of them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¿ÁÁ¿¡´Â °è´ÜÀÌ ¿©¼¸ °³ ÀÖ¾ú°í ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¹ßÆÇÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú°í, ¾çÆí¿¡´Â ÆÈ°ÉÀ̰¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÆÈ°ÉÀÌ ¿·¿¡ »çÀÚ µÎ ¸¶¸®°¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ¿ÁÁ¿¡´Â °è´ÜÀÌ ¿©¼¸ °³ ÀÖ¾ú°í ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¹ßÆÇÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú°í ·®Æí¿¡´Â ÆÈ°ÉÀ̰¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÆÈ°ÉÀÌ ¿·¿¡ »çÀÚ µÎ ¸¶¸®°¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die troon het ses trappe gehad met 'n voetbank van goud, aan die troon bevestig; en leunings aan weerskante by die sitplek, terwyl twee leeus langs die leunings staan. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬ì¬ä ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬ã¬ä¬ì¬á¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬à ¬á¬à¬Õ¬ß¬à¬Ø¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ñ; ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ó¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬á¬à¬Õ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Tronen havde seks Trin, og p? dens Ryg var der et Latn af Guld; p? begge Sider af S©¡det var der Arme, og ved Armene stod der to L©ªver; |
GerElb1871 |
Und sechs Stufen waren an dem Throne und ein goldener Fu©¬schemel, die an dem Throne befestigt waren; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite an der Stelle des Sitzes, und zwei L?wen standen neben den Armlehnen; |
GerElb1905 |
Und sechs Stufen waren an dem Throne und ein goldener Fu©¬schemel, die an dem Throne befestigt waren; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite an der Stelle des Sitzes, und zwei L?wen standen neben den Armlehnen; |
GerLut1545 |
Und der Stuhl hatte sechs Stufen und einen g?ldenen Fu©¬schemel am Stuhl und hatte zwo Lehnen auf beiden Seiten um das Ges?©¬; und zween L?wen stunden neben den Lehnen, |
GerSch |
Und der Thron hatte sechs Stufen und einen goldenen Fu©¬schemel, an dem Thron befestigt, und es befanden sich Lehnen zu beiden Seiten des Sitzes, und zwei L?wen standen an den Lehnen. |
UMGreek |
¥å¥é¥ö¥å ¥ä¥å ¥ï ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥å¥î ¥â¥á¥è¥ì¥é¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ï¥ð¥ï¥ä¥é¥ï¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô¥í, ¥ò¥ô¥í¥ä¥å¥ä¥å¥ì¥å¥í¥á ¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥á? ¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥ó¥å¥ô¥è¥å¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥è¥å¥ä¥ñ¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥á? ¥é¥ò¥ó¥á¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥ø¥í |
ACV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and supports on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the supports. |
AKJV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: |
ASV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and (1) stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays. (1) Or arms ; Heb hands ) |
BBE |
There were six steps up to it, and a foot-rest of gold fixed to it, and arms on the two sides of the seat, with two lions at the side of the arms. |
DRC |
And six steps to go up to the throne, and a footstool of gold, and two arms one on either side, and two lions standing by the arms: |
Darby |
and the throne had six steps, with a footstool of gold fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms; |
ESV |
The throne had six steps and a footstool of gold, which were attached to the throne, and on each side of the seat were arm rests and two lions standing beside the arm rests, |
Geneva1599 |
And the throne had sixe steppes, with a footestoole of gold fastened to the throne, and stayes on either side on the place of the seate, and two lyons standing by the stayes. |
GodsWord |
Six steps led to the throne, which had a gold footstool attached to it. There were armrests on both sides of the seat. Two lions stood beside the armrests. |
HNV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side bythe place of the seat, and two lions standing beside the stays. |
JPS |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and arms on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the arms. |
Jubilee2000 |
And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the seat, and two lions standing by the stays. |
LITV |
and six steps were to the throne, and a footstool of gold was fastened to the throne; and hands were on this side and on that, at the place of the sitting; and two lions were standing near the hands; |
MKJV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold. fastened to the throne. And there were stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays. |
RNKJV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: |
RWebster |
And there were six steps to the throne , with a footstool of gold , which were fastened to the throne , and stays on each side of the sitting place , and two lions standing by the stays : {stays: Heb. hands} |
Rotherham |
and there were six steps to the throne, and a footstool in gold, unto the throne, made fast, and supports, on this side and on that, unto the seat,?and, two lions, standing by the supports; |
UKJV |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: |
WEB |
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side bythe place of the seat, and two lions standing beside the stays. |
Webster |
And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting-place, and two lions standing by the stays: |
YLT |
and six steps are to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands are on this side and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands, |
Esperanto |
Kaj ses sxtupojn havis la trono, kaj oran piedbenketon, alfortikigitajn al la trono, kaj brakapogojn ambauxflanke de la sidloko, kaj du leonojn, starantajn apud la brakapogoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î ¥á¥í¥á¥â¥á¥è¥ì¥ï¥é ¥ó¥ø ¥è¥ñ¥ï¥í¥ø ¥å¥í¥ä¥å¥ä¥å¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥å? ¥å¥í¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥è¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥è¥å¥ä¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥ò¥ó¥ç¥ê¥ï¥ó¥å? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥á? |