¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 23Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¤¸®¿¡¼¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿ìµÎ¸Ó¸® ¸£ÇϹò¶ó ¿¤¸®¿¡¼¿¿¡°Ô ÀÌ ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í ¸£ÇϹòÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½ÉÈ÷ ¸¹¾ÒÀ¸¸ç |
KJV |
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
NIV |
The descendants of Eliezer: Rehabiah was the first. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¤¸®¿¡Á©ÆÄÀÇ ¼ö·ÉÀº ¸£ÇϺñ¾ß¿´´Ù. ¿¤¸®¿¡Á©¿¡°Ô´Â ´Ù¸¥ ¾ÆµéÀÌ ¾ø¾úÁö¸¸ ¸£ÇϺñ¾ß¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¤¸®¿¡¼¿ÆÄÀÇ µÎ·ÉÀº ¸£ÇϺñ¾ß¿´´Ù. ¿¤¸®¿¡¼¿¿¡°Ô´Â ´Ù¸¥ ¾ÆµéÀÌ ¾ø¾ùÁö¸¸ ¸£ÇϺñ¾ß¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En die seuns van Eli?ser was Reh?bja, die hoof; en Eli?ser het nie ander seuns gehad nie, maar die seuns van Reh?bja het buitengewoon vermeerder; |
BulVeren |
¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ý¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ: ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬²¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ. ¬¦¬Ý¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬ß¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬Ò¬â¬à¬Û¬ß¬Ú. |
Dan |
Eliezers S©ªnner: Rehabja, som var Overhoved; andre S©ªnner havde Eliezer ikke, men Rehabjas S©ªnner var overm?de talrige. |
GerElb1871 |
Und die S?hne Eliesers waren: Rechabja, das Haupt; und Elieser hatte keine anderen S?hne; aber die S?hne Rechabjas waren ?beraus zahlreich. - |
GerElb1905 |
Und die S?hne Eliesers waren: Rechabja, das Haupt; und Elieser hatte keine anderen S?hne; aber die S?hne Rechabjas waren ?beraus zahlreich. - |
GerLut1545 |
Die Kinder Eliesers: der erste war Rehabja. Und Elieser hatte keine andern Kinder. Aber der Kinder Rehabjas waren viel dr?ber. |
GerSch |
Die S?hne Eliesers: Rechabja, das Oberhaupt. Und Elieser hatte keine andern S?hne. Aber der S?hne Rechabjas waren sehr viele. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ç¥ò¥á¥í ¥Ñ¥å¥á¥â¥é¥á? ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ï ¥Å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥å¥á¥â¥é¥á ¥ä¥å ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ì¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é. |
ACV |
And the sons of Eliezer were: Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
AKJV |
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
ASV |
And the sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
BBE |
And the sons of Eliezer: Rehabiah the first; and Eliezer had no other sons, but Rehabiah had a great number. |
DRC |
And the sons of Eliezer were: Rohobia the first: and Eliezer had no more sons. But the sons of Rohobia were multiplied exceedingly. |
Darby |
And the sons of Eliezer: Rehabiah the head; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
ESV |
The sons of Eliezer: Rehabiah the chief. Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
Geneva1599 |
And the sonne of Eliezer was Rehabiah the chiefe: for Eliezer had none other sonnes: but the sonnes of Rehabiah were very many. |
GodsWord |
Eliezer's only son was Rehabiah. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many sons. |
HNV |
The sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
JPS |
And the sons of Eliezer were: Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
Jubilee2000 |
And the son of Eliezer [was] Rehabiah, the chief. And Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
LITV |
And the sons of Eliezer: Rehabiah the head. And Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
MKJV |
And the sons of Eliezer: Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. |
RNKJV |
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
RWebster |
And the sons of Eliezer were , Rehabiah the chief . And Eliezer had no other sons ; but the sons of Rehabiah were very many . {the chief: or, the first} {very many: Heb. highly multiplied} |
Rotherham |
and the sons of Eliezer were Rehabiah the chief,?and Eliezer had no other sons, but, the sons of Rehabiah, were very many. |
UKJV |
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
WEB |
The sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
Webster |
And the sons of Eliezer [were], Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. |
YLT |
And sons of Eliezer are Rehabiah the head, and Eliezer had no other sons, and the sons of Rehabiah have multiplied exceedingly. |
Esperanto |
La filoj de Eliezer estis:Rehxabja, la unua; aliajn filojn Eliezer ne havis; sed Rehxabja havis tre multe da filoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø ¥å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ñ¥á¥á¥â¥é¥á ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ø ¥å¥ë¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ñ¥á¥á¥â¥é¥á ¥ç¥ô¥î¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ô¥÷¥ï? |