Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 13Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ ¾Ö±ÁÀÇ ½ÃȦ ½Ã³»¿¡¼­ºÎÅÍ ÇϸÀ ¾î±Í±îÁö ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ºÒ·¯¸ðÀ¸°í ±â·­¿©¾Æ¸²¿¡¼­ºÎÅÍ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î¿À°íÀÚ ÇÒ»õ
 KJV So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
 NIV So David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­Àº ÇÏ´À´ÔÀÇ ±Ë¸¦ Ű·­¿©¾Æ¸²¿¡¼­ ¿Å°Ü ¿À·Á°í, ¿¡ÁýÆ® ½ÃȦ¿¡¼­ºÎÅÍ ÇϸÀ ¾î±Í¿¡ À̸£´Â Àü±¹¿¡¼­ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ºÒ·¯ ¸ð¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­Àº ÇÏ´À´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ±â·­¿©¾Æ¸®¿¡¼­ ¿Å°Ü¿À·Á°í ¾Ö±Þ ½ÃÈê¿¡¼­ºÎÅÍ ÇϸÀ¾î±Í¿¡ À̸£´Â Àü±¹¿¡¼­ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ºÒ·¯ ¸ð¾Ò´Ù.
 Afr1953 En Dawid het die hele Israel versamel van die Sihor in Egipte af tot by die ingang na Hamat, om die ark van God uit Kirjat-Je?rim te gaan haal.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬à¬ä ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬³¬Ú¬ç¬à¬â ¬Õ¬à ¬á¬â¬à¬ç¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬Ñ¬ä, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à¬ß¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô ¬à¬ä ¬¬¬Ú¬â¬Ú¬Ñ¬ä-¬ª¬Ñ¬â¬Ú¬Þ.
 Dan S? samlede David bele Israel lige fra Sjihor i ¨¡gypten til Egnen ved Hamat for at hente Guds Ark i Kirjat-Jearim.
 GerElb1871 Und David versammelte ganz Israel, von dem Sihor ?gyptens bis nach Hamath hin, um die Lade Gottes von Kirjath-Jearim zu bringen.
 GerElb1905 Und David versammelte ganz Israel, von dem Sihor ?gyptens bis nach Hamath hin, um die Lade Gottes von Kirjath-Jearim zu bringen.
 GerLut1545 Also versammelte David das ganze Israel, von Sihor ?gyptens an, bis man kommt gen Hemath, die Lade Gottes zu holen von Kiriath-Jearim.
 GerSch Also versammelte David ganz Israel vom Flusse Sihor in ?gypten an, bis dahin, wo man gen Chamat geht, um die Lade Gottes von Kirjat-Jearim zu holen.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ò¥ô¥í¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥á¥ð¥ï ¥Ò¥é¥ö¥ø¥ñ ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ï¥ô ¥Á¥é¥ì¥á¥è, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥õ¥å¥ñ¥ø¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥Ê¥é¥ñ¥é¥á¥è?¥é¥á¥ñ¥å¥é¥ì.
 ACV So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
 AKJV So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
 ASV So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
 BBE So David sent for all Israel to come together, from Shihor, the river of Egypt, as far as the way into Hamath, to get the ark of God from Kiriath-jearim.
 DRC So David assembled all Israel from Sihor of Egypt, even to the entering into Emath, to bring the ark of God from Cariathiarim.
 Darby And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
 ESV Uzzah and the Ark (ch. 15:3; 2 Sam. 6:1) So David assembled all Israel ([1 Kgs. 8:65]) from the (See Num. 34:5) Nile (Hebrew Shihor) of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God ([1 Sam. 6:21; 7:1]) from Kiriath-jearim.
 Geneva1599 So Dauid gathered all Israel together from Shihor in Egypt, euen vnto the entring of Hamath, to bring the Arke of God from Kiriath-iearim.
 GodsWord So David gathered all Israel from the Shihor River near Egypt to the border of Hamath in order to bring God's ark from Kiriath Jearim.
 HNV So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the arkof God from Kiriath Jearim.
 JPS So David assembled all Israel together, from Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
 Jubilee2000 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
 LITV And David gathered all Israel, from Shihor of Egypt even to the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-jearim.
 MKJV And David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entering of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
 RNKJV So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hamath, to bring the ark of Elohim from Kirjath-jearim.
 RWebster So David gathered all Israel together , from Shihor of Egypt even to the entrance of Hemath , to bring the ark of God from Kirjathjearim .
 Rotherham So David convoked all Israel, from Shihor of Egypt, even unto the entering in of Hamath,?to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
 UKJV So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
 WEB So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the arkof God from Kiriath Jearim.
 Webster So David assembled all Israel, from Shihor of Egypt even to the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
 YLT And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim,
 Esperanto Tiam David kolektis la tutan Izraelon, de SXihxor la Egipta gxis HXamat, por ke oni venigu la keston de Dio el Kirjat-Jearim.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥ð¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ç¥ì¥á¥è ¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥å¥í¥å¥ã¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥é¥á¥ñ¥é¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø