Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 12Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Î¿òÀ» ÁغñÇÑ ±º´ë ÁöÈÖ°üµéÀÌ Çìºê·Ð¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿Í¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î »ç¿ïÀÇ ³ª¶ó¸¦ ±×¿¡°Ô µ¹¸®°íÀÚ ÇÏ¿´À¸´Ï ±× ¼öÈ¿°¡ ÀÌ·¯ÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 NIV These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul's kingdom over to him, as the LORD had said:
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡ ÀÖÀ» ¶§, ±×¸¦ ã¾Æ °¡¼­ ±×ÀÇ Á¤¿¹ºÎ´ë ÁöÈÖ°üÀÌ µÇ¾î, ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸´ë·Î »ç¿ïÀÇ ¿Õ±ÇÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô µ¹¾Æ ¿Àµµ·Ï °øÀ» ¼¼¿î »ç¶÷µéÀÇ ¼öÈ¿´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ±×¸¦ ã¾Æ°¡¼­ ±×ÀÇ Á¤¿¹ºÎ´ë ÁöÈÖ°üÀÌ µÇ¾î ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸´ë·Î »ç¿ïÀÇ ¿Õ±ÇÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Àµµ·Ï °øÀ» ¼¼¿î »ç¶÷µéÀÇ ¼öÈ¿´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
 Afr1953 En d¢®t is die getalle van die le?rafdelings van die wat vir oorlog gewapen was, wat na Dawid in Hebron gekom het om die koningskap van Saul op hom oor te bring volgens die bevel van die HERE.
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬â¬à¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬à¬â¬ì¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬à¬Û, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ó ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬¡¬´¬¡ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ:
 Dan F©ªlgende er Tallene p? F©ªrerne for de v©¡bnede Krigere, der kom til David i Hebron for at g©ªre ham til Konge i Sauls Sted efter HERRENs Bud:
 GerElb1871 Und dies sind die Zahlen der K?pfe der zum Heere Ger?steten, welche zu David nach Hebron kamen, um ihm das K?nigreich Sauls zuzuwenden nach dem Befehle Jehovas:
 GerElb1905 Und dies sind die Zahlen der K?pfe der zum Heere Ger?steten, welche zu David nach Hebron kamen, um ihm das K?nigreich Sauls zuzuwenden nach dem Befehle Jehovas:
 GerLut1545 Und dies ist die Zahl der H?upter, ger?stet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das K?nigreich Sauls zu ihm zu wenden, nach dem Wort des HERRN.
 GerSch Und dies ist die Zahl der Hauptleute ?ber die zum Heeresdienst Ger?steten, die zu David gen Hebron kamen, um ihm das K?nigreich Sauls zuzuwenden, nach dem Worte des HERRN:
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í, ¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥å¥é? ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV And these are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of LORD.
 AKJV And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 ASV And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
 BBE These are the numbers of the chiefs of the armed men, ready for war, who came to David at Hebron, to give the kingdom of Saul into his hands, as the Lord had said.
 DRC And this is the number of the chiefs of the army who came to David, when he was in Hebron, to transfer to him the kingdom of Saul, according to the word of the Lord.
 Darby And this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
 ESV These are the numbers of the divisions of the armed troops (ch. 11:1; 2 Sam. 2:3, 4; 5:1) who came to David in Hebron (ch. 10:14) to turn the kingdom of Saul over to him, (ch. 11:3, 10; 1 Sam. 16:1, 3) according to the word of the Lord.
 Geneva1599 And these are the nombers of the captaines that were armed to battell, and came to Dauid to Hebron to turne the kingdome of Saul to him, according to the worde of the Lord.
 GodsWord These are the numbers of the men equipped for war. The men joined David at Hebron to turn Saul's kingship over to David, as the LORD had said.
 HNV These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul tohim, according to the word of the LORD.
 JPS And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 Jubilee2000 And this [is] the number of the heads of those that were ready armed for war [and] came to David in Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 LITV And these were the numbers of the heads of those that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the mouth of Jehovah.
 MKJV And these were the numbers of the chiefs of those armed for war who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.
 RNKJV And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of ????.
 RWebster And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war , and came to David to Hebron , to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD . {bands: or, captains, or, men: Heb. heads}
 Rotherham And, these, are the numbers of the chiefs armed for war, they came unto David, to Hebron,?to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the bidding of Yahweh:
 UKJV And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 WEB These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul tohim, according to the word of Yahweh.
 Webster And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
 YLT And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.
 Esperanto Jen estas la nombro de la cxefaj armitaj militistoj, kiuj venis al David en HXebronon, por transdoni al li la regnon de Saul, konforme al la vorto de la Eternulo:
 LXX(o) (12:24) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥é¥á? ¥ï¥é ¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥é? ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø