|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 8Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¼¿¿¡°Ô ¿©¼¸ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾î ±×µéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¾Æ½º¸®°¨°ú º¸±×·ç¿Í À̽º¸¶¿¤°ú ½º¾Æ·ª¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í ÇϳÀÌ¶ó ¾Æ¼¿ÀÇ ¸ðµç ¾ÆµéÀÌ ÀÌ·¯Çϸç |
KJV |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
NIV |
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¼¿Àº ¿©¼¸ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥ ±×µéÀÇ À̸§Àº ¾ÆÁį, º¸Å©·ç, À̽º¸¶¿¤, ½º¾Æ¸®¾Æ, ¿À¹Ùµð¾ß, ÇϳÀÌ´Ù. ÀÌ ¸ðµÎ°¡ ¾Æ¼¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¼¿Àº ¿©¼¸ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥ ±×µéÀÇ À̸§Àº ¾Æ½º¸®°¨, º¸±×·ç, À̽º¸¶¿¤, ½º¾Æ¸®¾Æ, ¿À¹Ùµð¾ß, ÇϳÀÌ´Ù. ÀÌ ¸ðµÎ°¡ ¾Æ¼¿ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En Asel het ses seuns gehad; en d¢®t was hulle name: Asr¢®kam, Bogru en Ismael en Se?rja en Ob?dja en Hanan; hulle almal was seuns van Asel. |
BulVeren |
¬¡ ¬¡¬ã¬Ú¬Ú¬Ý ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ: ¬¡¬Ù¬â¬Ú¬Ü¬Ñ¬Þ, ¬£¬à¬ç¬Ö¬â¬å ¬Ú ¬ª¬ã¬Þ¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬³¬Ö¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¡¬ß¬Ñ¬ß ? ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ú¬Ú¬Ý. |
Dan |
Azel havde seks S©ªnner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels S©ªnner. |
GerElb1871 |
Und Azel hatte sechs S?hne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren S?hne Azels. |
GerElb1905 |
Und Azel hatte sechs S?hne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren S?hne Azels. |
GerLut1545 |
Azel aber hatte sechs S?hne, die hie©¬en: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle S?hne Azels. |
GerSch |
Und Azel hatte sechs S?hne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren S?hne Azels. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥ò¥ç¥ë ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥å¥î ¥ô¥é¥ï¥ô?, ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥Á¥æ¥ñ¥é¥ê¥á¥ì, ¥Â¥ï¥ö¥å¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥É¥ò¥ì¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ò¥å¥á¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥ç¥ë. |
ACV |
And Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
AKJV |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
ASV |
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
BBE |
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel. |
DRC |
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel. |
Darby |
And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel. |
ESV |
Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
Geneva1599 |
And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel. |
GodsWord |
Azel had six sons. Their names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All of these men were Azel's sons. |
HNV |
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were thesons of Azel. |
JPS |
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
Jubilee2000 |
And Azel had six sons, whose names [are] these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel. |
LITV |
And to Azel were born six sons; and these are their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
MKJV |
And Azel had six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
RNKJV |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
RWebster |
And Azel had six sons , whose names are these, Azrikam , Bocheru , and Ishmael , and Sheariah , and Obadiah , and Hanan . All these were the sons of Azel . |
Rotherham |
And, Azel, had six sons, and, these, were their names?Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah,?all these, were sons of Azel. |
UKJV |
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. |
WEB |
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were thesons of Azel. |
Webster |
And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel. |
YLT |
And to Azel are six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these are sons of Azel. |
Esperanto |
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj:Azrikam, Bohxru, Isxmael, SXearja, Obadja, kaj HXanan. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Acel. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥å¥ò¥ç¥ë ¥å¥î ¥ô¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥æ¥ñ¥é¥ê¥á¥ì ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ì¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ñ¥á¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥ä¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥ò¥ç¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|