Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 44Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ ÇüÁ¦ ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ±×ÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡¼­ Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿¡´ÜÀÌ¶ó ¿¡´ÜÀº ±â½ÃÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ±â½Ã´Â ¾ÐµðÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Ðµð´Â ¸»·èÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä
 KJV And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 NIV and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡´Â ±×µé°ú ÀÏÁ·ÀÎ ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÈÄ¼Õ ¿¡´ÜÀÌ ¼­°Ô µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿¡´ÜÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Ű½Ã, ±× ¿ô´ë´Â ¾Ðµð, ±× ¿ô´ë´Â ¸»·è,
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÇ ¿ÞÂÊ¿¡´Â ±×µé°ú ÀÏÁ·ÀÎ ¹Ç¶ó¸®ÀÇ ÈÄ¼Õ ¿¡´ÜÀÌ ¼­°Ô µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ¿¡´ÜÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ±â½Ã, ±× ¿ô´ë´Â ¾Ðµð, ±× ¿ô´ë´Â ¸»·è,
 Afr1953 En hulle broers, die seuns van Mer?ri, aan die linkerhand, was: Etan, die seun van Kisi, die seun van Abdi, die seun van Mallug,
 BulVeren ¬ª ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬Ö¬â¬Ñ¬â¬Ú¬Û, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬ä¬à¬ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä¬Ý¬ñ¬Ó¬à: ¬¦¬ä¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¬¬Ú¬ã¬Ú¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬Ý¬å¬ç,
 Dan Deres Br©ªdre, Meraris S©ªnner, der havde Plads til venstre: Etan, en, S©ªn af Kisji en S©ªn af Abdi, en af Malluk,
 GerElb1871 Und die S?hne Meraris, ihre Br?der, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
 GerElb1905 Und die S?hne Meraris, ihre Br?der, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
 GerLut1545 Ihre Br?der aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: n?mlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs,
 GerSch Und die S?hne Meraris, ihre Br?der, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é, ¥ï¥é ¥å¥î ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥Å¥è¥á¥í ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥å¥é¥ò¥é, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥â¥ä¥é, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ë¥ë¥ï¥ô¥ö,
 ACV And on the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 AKJV And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 ASV And on the left hand their brethren the sons of Merari: (1) Ethan the son of (2) Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, (1) In 1 Ch 9:16 Jeduthun 2) In 1 Ch 15:17 Kushaiah )
 BBE And on the left their brothers, the sons of Merari: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 DRC And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch,
 Darby And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 ESV On the left hand were their brothers, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
 Geneva1599 And their brethren the sonnes of Merari were on the left hand, euen Ethan the sonne of Kishi, the sonne of Abdi, the sonne of Malluch,
 GodsWord On the left was Ethan, one of Heman's relatives descended from Merari. Ethan was the son of Kishi, who was the son of Abdi, who was the son of Malluch,
 HNV On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 JPS And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
 Jubilee2000 And their brethren, the sons of Merari, [stood] on the left hand; Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 LITV And their brothers, the sons of Merari stood on the left: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 MKJV And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 RNKJV And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 RWebster And their brethren the sons of Merari stood on the left hand : Ethan the son of Kishi , the son of Abdi , the son of Malluch , {Kishi: or, Kushaiah}
 Rotherham And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch;?
 UKJV And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 WEB On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 Webster And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
 YLT And sons of Merari, their brethren, are on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
 Esperanto La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx,
 LXX(o) (6:29) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥î ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥é¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï? ¥ê¥é¥ò¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥ô ¥á¥â¥ä¥é ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ì¥á¥ë¥ø¥ö


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø