Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ¹Ç¶÷ÀÇ ÀÚ³à´Â ¾Æ·Ð°ú ¸ð¼¼¿Í ¹Ì¸®¾ÏÀÌ¿ä ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ³à´Â ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»À̸ç
 KJV And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 NIV The children of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¹Ç¶÷ÀÇ ÀÚ³à´Â ¾Æ·Ð, ¸ð¼¼¿Í ¹Ì¸®¾Ï. ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä, ¾ÆºñÈÄ, ¿¤¸£¾ÆÀß, ÀÌ´Ù¸».
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¹Ç¶÷ÀÇ ÀÚ³à´Â ¾Æ·Ð, ¸ð¼¼¿Í ¹Ì¸®¾Ï, ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä, ¾ÆºñÈÄ, ¿¤¸£¾Æ»ì, ÀÌ´Ù¸».
 Afr1953 En die seuns van Amram was: A?ron en Moses, en Mirjam; en die seuns van A?ron was: Nadab en Ab¢®hu, Ele?sar en Itamar.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬â¬Ñ¬Þ: ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û, ¬Ú ¬®¬Ñ¬â¬Ú¬Ñ¬Þ. ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß: ¬¯¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ú¬å¬Õ, ¬¦¬Ý¬Ö¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â ¬Ú ¬ª¬ä¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â.
 Dan Amrams B©ªrn: Aron, Moses og Mirjam. Arons S©ªnner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
 GerElb1871 Und die S?hne Amrams: Aaron und Mose, und Mirjam. Und die S?hne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
 GerElb1905 Und die S?hne Amrams: Aaron und Mose, und Mirjam. Und die S?hne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
 GerLut1545 Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
 GerSch Aaron, Mose; und Mirjam. Und die S?hne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ñ¥á¥ì, ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥Ì¥á¥ñ¥é¥á¥ì. ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥Í¥á¥ä¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥Á¥â¥é¥ï¥ô¥ä, ¥Å¥ë¥å¥á¥æ¥á¥ñ ¥ê¥á¥é ¥É¥è¥á¥ì¥á¥ñ.
 ACV And the sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 AKJV And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 ASV And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 BBE And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 DRC The children of Amram: Aaron, Moses, and Mary. The sons of Aaron: Nadab and Abiu, Eleazar and Ithamar.
 Darby And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 ESV (Ex. 6:20; 15:20) The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. (Lev. 10:1, 12) The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 Geneva1599 And the children of Amram, Aaron, and Moses and Miriam. And the sonnes of Aaron, Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
 GodsWord Amram's children were Aaron, Moses, and Miriam. Aaron's sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 HNV The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 JPS And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 Jubilee2000 The sons of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 LITV And Amram's sons: Aaron and Moses; also Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 MKJV And the sons of Amram: Aaron and Moses; and their sister Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 RNKJV And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 RWebster And the children of Amram ; Aaron , and Moses , and Miriam . The sons also of Aaron ; Nadab , and Abihu , Eleazar , and Ithamar .
 Rotherham And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam,?and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 UKJV And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 WEB The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 Webster And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 YLT And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
 Esperanto La infanoj de Amram:Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
 LXX(o) (5:29) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ì¥â¥ñ¥á¥ì ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ñ¥é¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥í¥á¥ä¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥é¥ï¥ô¥ä ¥å¥ë¥å¥á¥æ¥á¥ñ ¥ê¥á¥é ¥é¥è¥á¥ì¥á¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376894
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048437
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934021
¼±±³È¸  899954
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø