Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 4Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©±â ±â·ÏµÈ °ÍµéÀº ±×µéÀÇ Á¾Á·°ú ±×µéÀÇ °¡¹®ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÇ À̸§À̶ó ±×µéÀÌ ¸Å¿ì ¹ø¼ºÇÑÁö¶ó
 KJV These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
 NIV The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
 °øµ¿¹ø¿ª À̵éÀº ¾¾Á·°ú °¡¹®ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ¸í´Ü¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ÀÌ °¡¹®µéÀº ¸¹ÀÌ ºÒ¾î³ª ³Î¸® ÆÛÁ® ³ª°¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̵éÀº¾¾Á·°ú °¡¹®ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ ¸í´Ü¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ÀÌ °¡¹®µéÀº ¸¹ÀÌ ºÒ¾î³ª ³Î¸® ÆÛÁ®³ª°¬´Ù.
 Afr1953 die wat hier met hulle naam opgegee is, was vorste in hulle geslagte, en hulle families het sterk vermeerder.
 BulVeren ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬á¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú; ¬Ú ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à.
 Dan de her ved Navn n©¡vnte var ¨ªverster i deres Sl©¡gter, efter at deres F©¡drenehuse havde bredt sig st©¡rkt.
 GerElb1871 diese mit Namen Angef?hrten waren F?rsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterh?user breiteten sich aus in Menge.
 GerElb1905 diese mit Namen Angef?hrten waren F?rsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterh?user breiteten sich aus in Menge.
 GerLut1545 Diese wurden namhaftige F?rsten in ihren Geschlechtern des Hauses ihrer V?ter und teileten sich nach der Menge.
 GerSch diese mit Namen Angef?hrten waren F?rsten in ihren Geschlechtern, und ihre Stammh?user breiteten sich stark aus.
 UMGreek ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ï¥é ¥ê¥á¥ó ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ì¥í¥ç¥ì¥ï¥í¥å¥ô¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ô¥î¥ç¥è¥ç ¥å¥é? ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï?.
 ACV these mentioned by name were rulers in their families, and their fathers' houses increased greatly.
 AKJV These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
 ASV these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly.
 BBE These, whose names are given, were chiefs in their families, and their families became very great in number.
 DRC These were named princes in their kindreds, and in the houses of their families were multiplied exceedingly.
 Darby these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
 ESV these mentioned by name were princes in their clans, ([ver. 27]) and their fathers' houses increased greatly.
 Geneva1599 These were famous princes in their families, and increased greatly their fathers houses.
 GodsWord These who are mentioned by name were leaders in their families, and the number of people in their households increased.
 HNV these mentioned byname were princes in their families: and their fathers¡¯ houses increased greatly.
 JPS these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
 Jubilee2000 These mentioned by [their] names [were] princes in their families, and they were multiplied greatly in the house of their fathers.
 LITV these going by name were rulers in their families. And the house of their fathers increased to a multitude.
 MKJV These going by name were rulers in their families. And the house of their fathers increased greatly.
 RNKJV These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
 RWebster These mentioned by their names were princes in their families : and the house of their fathers increased greatly . {mentioned: Heb. coming}
 Rotherham These, introduced by their names, were leading men in their families. And, their ancestral house, brake forth exceedingly;
 UKJV These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
 WEB these mentioned byname were princes in their families: and their fathers¡¯ houses increased greatly.
 Webster These mentioned by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
 YLT These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;
 Esperanto CXi tiuj, cititaj laux iliaj nomoj, estis princoj en siaj familioj, kaj iliaj patrodomoj forte vastigxis.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ï¥é ¥ä¥é¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ã¥å¥í¥å¥ò¥å¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥é? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø