Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 4Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¦¸»°¡º¿°ú ÇÏ»ì¼ö½É°ú º¦ºñ¸®¿Í »ç¾Æ¶óÀÓÀÌ´Ï ´ÙÀ­ ¿Õ ¶§±îÁö ÀÌ ¸ðµç ¼ºÀ¾ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÓÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
 NIV Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
 °øµ¿¹ø¿ª ºª¸¶¸£°¡º¿, ÇÏ»ì¼ö½É, ºªºñ¸®, »ç¾Æ¶óÀÓÀ̾ú´Ù. ´ÙÀ­ÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸£±â±îÁö ±×µéÀº ¿©±â¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºª¸»±îº¿, ÇÏ»ì¼ö½É, ºªºñ¸®, »ç¾Æ¶óÀÓÀ̾ú´Ù. ´ÙÀ­ÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸£±â±îÁö ±×µéÀº ¿©±â¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
 Afr1953 en in Bet-M?rkabot en Hasar-Susim, en Bet-B¢®re? en Sa?r?im; dit was hulle stede totdat Dawid koning geword het.
 BulVeren ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ö¬ä-¬®¬Ñ¬â¬ç¬Ñ¬Ó¬à¬ä, ¬Ú ¬Ó ¬¡¬ã¬Ñ¬â-¬³¬å¬ã¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ö¬ä-¬£¬Ú¬â¬Ö¬Û, ¬Ú ¬Ó ¬³¬Ñ¬Ñ¬â¬Ñ¬Ú¬Þ; ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ.
 Dan Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Bir'i og Sja'arajim - det var indtil Davids Regering deres Byer
 GerElb1871 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre St?dte, bis David K?nig wurde.
 GerElb1905 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre St?dte, bis David K?nig wurde.
 GerLut1545 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre St?dte, bis auf den K?nig David.
 GerSch in Beth-Markabot, Chazar-Susim, Beth-Biri und Schaaraim. Das waren ihre St?dte bis zur Regierung Davids und ihre D?rfer:
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥Â¥á¥é¥è?¥ì¥á¥ñ¥ö¥á¥â¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥Á¥ò¥á¥ñ?¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥Â¥á¥é¥è?¥â¥ç¥ñ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥Ò¥á¥á¥ñ¥á¥å¥é¥ì ¥Á¥ô¥ó¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä.
 ACV and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
 AKJV And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
 ASV and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
 BBE And at Beth-marcaboth, and at Hazarsusim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their towns till David became king.
 DRC And in Bethmarchaboth, and in Hasarsusim, and in Bethberai, and in Saarim. These were their cities unto the reign of David.
 Darby and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
 ESV Beth-marcaboth, ([Josh. 19:5, 6]) Hazar-susim, ([Josh. 19:5, 6]) Beth-biri, and ([Josh. 19:5, 6]) Shaaraim. These were their cities until David reigned.
 Geneva1599 And at Beth-marcaboth, and at Hazar Susim, at Beth-birei, and at Shaaraim, these were their cities vnto the reigne of Dauid.
 GodsWord Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and Shaaraim. These were their cities until David became king.
 HNV and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
 JPS and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
 Jubilee2000 and at Bethmarcaboth and Hazarsusim and at Bethbirei and at Shaaraim. These [were] their cities until the reign of David.
 LITV and at Beth-marcaboth, and at Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
 MKJV and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
 RNKJV And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
 RWebster And at Bethmarcaboth , and Hazarsusim , and at Bethbirei , and at Shaaraim . These were their cities to the reign of David . {Hazarsusim: or, Hazarsusah}
 Rotherham and in Beth-marcaboth, and in Hazar-susim, and in Beth-biri, and in Shaaraim. These, were their cities unto the reign of David.
 UKJV And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
 WEB and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
 Webster And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These [were] their cities to the reign of David.
 YLT and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.
 Esperanto en Bet-Markabot, HXacar-Susim, Bet-Biri, kaj SXaaraim. Tio estis iliaj urboj gxis la regxado de David.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥é¥è¥ì¥á¥ñ¥ö¥á¥â¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ò¥ø¥ò¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥â¥á¥ñ¥ï¥ô¥ì¥ò¥å¥ø¥ñ¥é¥ì ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ø? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376889
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934018
¼±±³È¸  899950
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø