Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 4Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁÖÇÑ °÷Àº ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú
 KJV And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 NIV They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÌ »ì´ø °÷Àº ºê¿¤¼¼¹Ù, ¿Ã¶ó´Ù, ÇÏ»ì¼ö¾Ë,
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ »ì´ø °÷Àº ºê¿¤¼¼¹Ù, ¸ô¶ó´Ù, ÇÏ»ì¼ö¾Ë,
 Afr1953 En hulle het gewoon in Bers?ba en Molada en Hasar-Sual
 BulVeren ¬´¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ú¬â¬ã¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ö ¬Ú ¬®¬à¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬¡¬ã¬Ñ¬â-¬³¬å¬Ñ¬Ý,
 Dan De boede i Be'ersjeba Molada, Hazar-Sjual,
 GerElb1871 Und sie wohnten in Beerseba und Molada und Hazar-Schual,
 GerElb1905 Und sie wohnten in Beerseba und Molada und Hazar-Schual,
 GerLut1545 Sie wohneten aber zu Berseba, Molada, Hazar-Sual,
 GerSch Und sie wohnten in Beerseba, Molada und Chazar-Schual,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Â¥ç¥ñ?¥ò¥á¥â¥å¥å ¥ê¥á¥é ¥Ì¥ø¥ë¥á¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥Á¥ò¥á¥ñ?¥ò¥ï¥ô¥á¥ë,
 ACV And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 AKJV And they dwelled at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 ASV And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazarshual,
 BBE And they were living at Beer-sheba and Moladah and Hazar-shual,
 DRC And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal,
 Darby And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
 ESV (For ver. 28-33, see Josh. 19:2-8) They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual,
 Geneva1599 And they dwelt at Beer-sheba, and at Moladah, and at Hazar Shual,
 GodsWord Simeon's descendants lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
 HNV They lived at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 JPS And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual;
 Jubilee2000 And they dwelt at Beersheba and Moladah and Hazarshual
 LITV And they lived at Beersheba, and Moladah, and Hazar-shual,
 MKJV And they lived at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,
 RNKJV And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,
 RWebster And they dwelt at Beersheba , and Moladah , and Hazarshual ,
 Rotherham And they dwelt in Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual;
 UKJV And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 WEB They lived at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
 Webster And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,
 YLT And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul,
 Esperanto Ili logxis en Beer-SXeba, Molada, kaj HXacar-SXual,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥â¥ç¥ñ¥ò¥á¥â¥å¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥ø¥ë¥á¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ñ¥ò¥ï¥ô¥á¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954073
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø