Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 3Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ¸¶»þ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç·ª¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä´ãÀÌ¿ä
 KJV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 NIV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸¶Áö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÀÚ¸®¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä´ã,
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¾Æ¸¶½Ã¾ß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¾Æ»ç¸®¾ß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿ä´ã,
 Afr1953 sy seun was Am?sia; sy seun was As?rja; sy seun was Jotam;
 BulVeren ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬¡¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬«¬à¬ä¬Ñ¬Þ,
 Dan hans S©ªn Amazja, hans S©ªn Azarja, hans S©ªn Jotam,
 GerElb1871 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
 GerElb1905 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
 GerLut1545 des Sohn war Amazia; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
 GerSch dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
 UMGreek ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥Á¥ì¥á¥ò¥é¥á?, ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥Á¥æ¥á¥ñ¥é¥á?, ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥É¥ø¥è¥á¥ì,
 ACV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 AKJV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 ASV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 BBE Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 DRC And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias
 Darby Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 ESV (2 Kgs. 12:21) Amaziah his son, ([2 Kgs. 15:30]) Azariah his son, (2 Kgs. 15:7) Jotham his son,
 Geneva1599 And Amaziah his sonne, and Azariah his sonne, and Iotham his sonne,
 GodsWord Joash's son was Amaziah. Amaziah's son was Azariah. Azariah's son was Jotham.
 HNV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 JPS Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son;
 Jubilee2000 Amaziah, his son; Azariah, his son; Jotham, his son;
 LITV Amaziah his son; Azariah his son; Jotham his son;
 MKJV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 RNKJV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 RWebster Amaziah his son , Azariah his son , Jotham his son , {Azariah: or, Uzziah}
 Rotherham Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son;
 UKJV Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 WEB Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 Webster Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 YLT Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
 Esperanto la filo de cxi tiu:Amacja; la filo de cxi tiu:Azarja; la filo de cxi tiu:Jotam;
 LXX(o) ¥á¥ì¥á¥ò¥é¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ø¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954073
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø