Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 3Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä¶÷ÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÇÏ½Ã¾ß¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿ä¾Æ½º¿ä
 KJV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 NIV Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¶÷, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÇÏÁö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¾Æ½º,
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿ä¶÷, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¾ÆÇϽþß, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿ä¾Æ½º,
 Afr1953 sy seun was Joram; sy seun was Ah?sia; sy seun was Joas;
 BulVeren ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬«¬à¬â¬Ñ¬Þ, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬°¬ç¬à¬Ù¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬«¬à¬Ñ¬ã,
 Dan hans S©ªn Joram, hans S©ªn Ahazja, hans S©ªn Joas,
 GerElb1871 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
 GerElb1905 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
 GerLut1545 des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;
 GerSch dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
 UMGreek ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥É¥ø¥ñ¥á¥ì, ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥Ï¥ö¥ï¥æ¥é¥á?, ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥É¥ø¥á?,
 ACV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 AKJV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 ASV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 BBE Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 DRC The father of Joram: and Joram be- got Ochozias, of whom was born Joas:
 Darby Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 ESV (2 Kgs. 8:16) Joram his son, (2 Kgs. 8:24; [2 Chr. 21:17; 22:6]) Ahaziah his son, (2 Kgs. 11:2) Joash his son,
 Geneva1599 And Ioram his sonne, and Ahaziah his sonne, and Ioash his sonne,
 GodsWord Jehoshaphat's son was Joram. Joram's son was Ahaziah. Ahaziah's son was Joash.
 HNV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 JPS Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son;
 Jubilee2000 Joram, his son; Ahaziah, his son; Joash, his son;
 LITV Joram his son; Ahaziah his son, Joash his son;
 MKJV Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 RNKJV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 RWebster Joram his son , Ahaziah his son , Joash his son , {Ahaziah: or, Azariah}
 Rotherham Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son;
 UKJV Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 WEB Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 Webster Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 YLT Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
 Esperanto la filo de cxi tiu:Joram; la filo de cxi tiu:Ahxazja; la filo de cxi tiu:Joasx;
 LXX(o) ¥é¥ø¥ñ¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ö¥ï¥æ¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ø¥á? ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505776
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø