¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 1Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ»èÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ»èÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¼¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÌ´õ¶ó |
KJV |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
NIV |
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»ç¾ÇÀ» ³º¾Ò´Ù. ÀÌ»ç¾ÇÀº ¿¡»ç¿À¿Í À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»èÀ» ³º¾Ò´Ù. ÀÌ»èÀº ¿¡¼¿Í À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En Abraham was die vader van Isak. Die seuns van Isak was Esau en Israel; |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü. ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü: ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý. |
Dan |
Abraham avlede Isak. Isaks S©ªnner: Jakob og Esau. |
GerElb1871 |
Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel. |
GerElb1905 |
Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel. |
GerLut1545 |
Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel. |
GerSch |
Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥á¥á¥ê ¥ô¥é¥ï¥é ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥á¥á¥ê, ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. |
AKJV |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
ASV |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. |
BBE |
And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. |
DRC |
And Abraham beget Isaac: and his sons were Esau and Israel. |
Darby |
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. |
ESV |
Abraham fathered ([See ver. 28 above]) Isaac. The sons of Isaac: (Gen. 25:25, 26) Esau and (Gen. 32:28) Israel. |
Geneva1599 |
And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel. |
GodsWord |
Abraham was the father of Isaac. Isaac's sons were Esau and Israel. |
HNV |
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. |
JPS |
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. |
Jubilee2000 |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. |
LITV |
And Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel. |
MKJV |
And Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel. |
RNKJV |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
RWebster |
And Abraham begat Isaac . The sons of Isaac ; Esau and Israel . |
Rotherham |
So then Abraham begat Isaac,?the sons of Isaac, were Esau and Israel. |
UKJV |
And Abraham brings forth Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
WEB |
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel. |
Webster |
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
YLT |
And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel. |
Esperanto |
Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak:Esav kaj Izrael. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ê¥ø¥â |