Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 1Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÌ»èÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ»èÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¼­¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÌ´õ¶ó
 KJV And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
 NIV Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»ç¾ÇÀ» ³º¾Ò´Ù. ÀÌ»ç¾ÇÀº ¿¡»ç¿À¿Í À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ»èÀ» ³º¾Ò´Ù. ÀÌ»èÀº ¿¡¼­¿Í À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En Abraham was die vader van Isak. Die seuns van Isak was Esau en Israel;
 BulVeren ¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü. ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü: ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan Abraham avlede Isak. Isaks S©ªnner: Jakob og Esau.
 GerElb1871 Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel.
 GerElb1905 Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel.
 GerLut1545 Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
 GerSch Und Abraham zeugte Isaak. Die S?hne Isaaks: Esau und Israel.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥á¥á¥ê ¥ô¥é¥ï¥é ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥á¥á¥ê, ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
 AKJV And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
 ASV And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
 BBE And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
 DRC And Abraham beget Isaac: and his sons were Esau and Israel.
 Darby And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
 ESV Abraham fathered ([See ver. 28 above]) Isaac. The sons of Isaac: (Gen. 25:25, 26) Esau and (Gen. 32:28) Israel.
 Geneva1599 And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
 GodsWord Abraham was the father of Isaac. Isaac's sons were Esau and Israel.
 HNV Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
 JPS And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
 Jubilee2000 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
 LITV And Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
 MKJV And Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
 RNKJV And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
 RWebster And Abraham begat Isaac . The sons of Isaac ; Esau and Israel .
 Rotherham So then Abraham begat Isaac,?the sons of Isaac, were Esau and Israel.
 UKJV And Abraham brings forth Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
 WEB Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
 Webster And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
 YLT And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
 Esperanto Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak:Esav kaj Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ê¥ø¥â


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954073
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø