Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 20Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¼Ò¼­
 KJV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 NIV Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷ÁîŰ¾ß¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
 Afr1953 En Jesaja s? vir Hisk¢®a: Hoor die woord van die HERE!
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ù¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ: ¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡:
 Dan Da sagde Esajas til Ezekias: "H©ªr HERRENs Ord!
 GerElb1871 Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re das Wort Jehovas!
 GerElb1905 Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re das Wort Jehovas!
 GerLut1545 Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re des HERRN Wort!
 GerSch Da sprach Jesaja zu Hiskia:
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Å¥æ¥å¥ê¥é¥á¥í, ¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô
 ACV And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of LORD.
 AKJV And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 ASV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
 BBE And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.
 DRC And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord.
 Darby And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
 ESV Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the Lord:
 Geneva1599 And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lord.
 GodsWord Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD!
 HNV Isaiah said to Hezekiah, ¡°Hear the word of the LORD.
 JPS And Isaiah said unto Hezekiah: 'Hear the word of the LORD.
 Jubilee2000 Then Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 LITV And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
 MKJV And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 RNKJV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of ????.
 RWebster And Isaiah said to Hezekiah , Hear the word of the LORD .
 Rotherham Then said Isaiah unto Hezekiah,?Hear thou the word of Yahweh:
 UKJV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 WEB Isaiah said to Hezekiah, ¡°Hear the word of Yahweh.
 Webster And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
 YLT And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah:
 Esperanto Tiam Jesaja diris al HXizkija:Auxskultu la diron de la Eternulo:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ç¥ò¥á¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥æ¥å¥ê¥é¥á¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø