Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 10Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÆÇÕÀÇ ¾Æµé Ä¥½Ê ¸íÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÖ´ÂÁö¶ó ¿¹Èİ¡ ÆíÁöµéÀ» ½á¼­ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ º¸³»¼­ À̽º¸£¿¤ ±ÍÁ·µé °ð Àå·Îµé°ú ¾ÆÇÕÀÇ ¿©·¯ ¾ÆµéÀ» ±³À°ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÀüÇÏ´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ
 KJV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
 NIV Now there were in Samaria seventy sons of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahab's children. He said,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÆÁ÷µµ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ¾ÆÇÕÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥½Ê ¸í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹ÈĴ»縶¸®¾Æ¿¡ ÀÖ´Â °í°üµé°ú Àå·Îµé°ú ¾ÆÇÕÀÇ ÀÚ¼ÕÀÇ ±³À°À» ¸ÃÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ÆíÁö¸¦ º¸³Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÆÁ÷µµ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ¾ÆÇÕÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ 70¸í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹ÈÄ´Â »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÖ´Â °í°üµé°ú Àå·Îµé°ú ¾ÆÇÕ ÀÚ¼ÕÀÇ ±³À°À» ¸ÃÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ÆíÁö¸¦ º¸³Â´Ù.
 Afr1953 En Agab het sewentig seuns gehad in Samar¢®a. Toe skryf Jehu 'n brief, en hy stuur dit na Samar¢®a aan die owerstes van J¢®sre?l, die oudstes, en aan die opvoeders van die seuns van Agab, en s?:
 BulVeren ¬¡ ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ. ¬ª ¬ª¬Ú¬å¬Û ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Õ¬à ¬Ö¬Ù¬â¬Ñ¬Ö¬Ý¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Õ¬à ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Õ¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Der var i Samaria halvfjerdsindstyve S©ªnner af Akab. Jehu skrev nu Breve og sendte dem til Samaria til Byens ¨ªverster, de¨¡ldste og Akabs S©ªnners Fosterf©¡dre. Deri stod:
 GerElb1871 Und Ahab hatte siebzig S?hne zu Samaria. Und Jehu schrieb Briefe und sandte sie nach Samaria an die Obersten von Jisreel, die ?ltesten, und an die Erzieher der S?hne Ahabs, und sie lauteten:
 GerElb1905 Und Ahab hatte siebzig S?hne zu Samaria. Und Jehu schrieb Briefe und sandte sie nach Samaria an die Obersten von Jisreel, die ?ltesten, und an die Erzieher der S?hne Ahabs, und sie lauteten:
 GerLut1545 Ahab aber hatte siebenzig S?hne zu Samaria. Und Jehu schrieb Briefe und sandte sie gen Samaria zu den Obersten der Stadt Jesreel, zu den ?ltesten und Vorm?ndern Ahabs, die lauteten also:
 GerSch Ahab aber hatte siebzig S?hne zu Samaria. Und Jehu schrieb Briefe und sandte sie nach Samaria an die Obersten von Israel, an die ?ltesten und Hofmeister Ahabs, die lauteten also:
 UMGreek ¥Å¥é¥ö¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥å¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á. ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥ï ¥É¥ç¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥á?, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥æ¥ñ¥á¥å¥ë, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥é¥ä¥ï¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥á¥â, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, and to those who brought up the sons of Ahab, saying,
 AKJV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
 ASV Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up the sons of Ahab, saying,
 BBE Now there were in Samaria seventy of Ahab's sons. And Jehu sent letters to Samaria, to the rulers of the town, and to the responsible men, and to those who had the care of the sons of Ahab, saying,
 DRC And Achab had seventy sons in Samaria: so Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the chief men of the city, and to the ancients, and to them that brought up Achab's children, saying:
 Darby Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the princes of Jizreel, to the elders, and to Ahab's guardians, saying,
 ESV Jehu Slaughters Ahab's DescendantsNow Ahab had seventy sons in (1 Kgs. 16:24) Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city, (Septuagint, Vulgate; Hebrew rulers of Jezreel) to the elders, and to ([Esth. 2:7]) the guardians of the sons (Hebrew lacks of the sons) of Ahab, saying,
 Geneva1599 Ahab had nowe seuentie sonnes in Samaria. And Iehu wrote letters, and sent to Samaria vnto the rulers of Izreel, and to the Elders, and to the bringers vp of Ahabs children, to this effect,
 GodsWord Ahab had 70 male heirs in Samaria. So Jehu wrote letters to the officials of Jezreel, the respected leaders, and the guardians of Ahab's descendants in Samaria. The letters read,
 HNV Now Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, andto those who brought up the sons of Ahab, saying,
 JPS Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up the sons of Ahab, saying:
 Jubilee2000 And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent to Samaria unto the princes of Jezreel, to the elders, and to those that brought up Ahab's [children], saying,
 LITV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, the elders, and to the supporters of Ahab, saying,
 MKJV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent to Samaria to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the supporters of Ahab, saying,
 RNKJV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahabs children, saying,
 RWebster And Ahab had seventy sons in Samaria . And Jehu wrote letters , and sent to Samaria , to the rulers of Jezreel , to the elders , and to them that brought up Ahab's children , saying , {them...: Heb. nourishers}
 Rotherham Now, Ahab, had seventy sons in Samaria,?so Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel?the elders, and unto them who had been foster-parents for Ahab, saying:
 UKJV And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's children, saying,
 WEB Now Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, andto those who brought up the sons of Ahab, saying,
 Webster And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to them that brought up Ahab's [children], saying,
 YLT And Ahab hath seventy sons in Samaria, and Jehu writeth letters, and sendeth to Samaria, unto the heads of Jezreel, the elders, and unto the supporters of Ahab, saying,
 Esperanto Ahxab havis sepdek filojn en Samario. Kaj Jehu skribis leterojn kaj sendis en Samarion al la estroj de Jizreel, la plejagxuloj, kaj la filedukistoj de Ahxab, kun la sekvanta enhavo:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥é¥ï¥ô ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥é¥è¥ç¥í¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø