¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 8Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¶÷ÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±×°¡ ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ëÁö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä |
KJV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
NIV |
As for the other events of Jehoram's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©È£¶÷¿ÕÀÇ ³ª¸ÓÁö ¿ª»ç´Â À¯´Ù ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¶÷¿ÕÀÇ ³ª¸ÓÁö ¿ª»ç´Â À¯´ë ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
En die verdere geskiedenis van Joram en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Juda nie? |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬â¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö? |
Dan |
Hvad der ellers er at fort©¡lle om Joram, alt, hvad han udf©ªrte, st?r optegnet i Judas Kongers Kr©ªnike. |
GerElb1871 |
Und das ?brige der Geschichte Jorams und alles was, er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Juda? |
GerElb1905 |
Und das ?brige der Geschichte Jorams und alles was, er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Juda? |
GerLut1545 |
Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der K?nige Judas. |
GerSch |
Was aber mehr von Jehoram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der K?nige von Juda? |
UMGreek |
¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ñ¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ï¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á; |
ACV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
AKJV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
ASV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
BBE |
Now the rest of the acts of Joram, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? |
DRC |
But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? |
Darby |
And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
ESV |
Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? |
Geneva1599 |
Concerning the rest of the actes of Ioram and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? |
GodsWord |
Isn't everything else about Jehoram--everything he did--written in the official records of the kings of Judah? |
HNV |
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren¡¯t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
JPS |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
Jubilee2000 |
And the rest of the acts of Joram and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
LITV |
And the rest of the acts of Jehoram, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah? |
MKJV |
And the rest of the acts of Jehoram, and all that he did, are they not written in the Book of the Matter of the Days of the Kings of Judah? |
RNKJV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
RWebster |
And the rest of the acts of Joram , and all that he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ? |
Rotherham |
Now, the rest of the story of Joram, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah? |
UKJV |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
WEB |
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren¡¯t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
Webster |
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
YLT |
And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? |
Esperanto |
La cetera historio de Joram, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥é¥ø¥ñ¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ð¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á |