¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 18Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ß°öÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ÁöÆÄÀÇ ¼öÈ¿¸¦ µû¶ó ¿¤¸®¾ß°¡ µ¹ ¿µÎ °³¸¦ ÃëÇÏ´Ï ÀÌ ¾ß°öÀº ¿¾Àû¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÓÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³× À̸§À» À̽º¶ó¿¤À̶ó Çϸ®¶ó ÇϽŠÀÚ´õ¶ó |
KJV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name: |
NIV |
Elijah took twelve stones, one for each of the tribes descended from Jacob, to whom the word of the LORD had come, saying, "Your name shall be Israel." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¤¸®¾ß´Â ÀÏÂî±â ¾ßÈѲ²¼ À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â À̸§À» ³»·Á Áֽо߰öÀÇ ¿ µÎ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼ ³ª¿Â ÁöÆÄÀÇ ¼ö´ë·Î µ¹À» ¿ µÎ °³ ¸ð¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¤¸®¾ß´Â ÀÏÂî±â ¿©È£¿Í²²¼ À̽º¶ó¿¤À̶ó´Â À̸§À» ³»·ÁÁֽо߰öÀÇ ¿ µÎ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼ ³ºÀº ÁöÆÄÀÇ ¼ö´ë·Î µ¹À» ¿ µÎ °³ ¸ð¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Daarop neem El¢®a twaalf klippe volgens die getal van die stamme van Jakob se kinders tot wie die woord van die HERE gekom het om te s?: Israel sal jou naam wees -- |
BulVeren |
¬ª ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ ¬Ó¬Ù¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü¬Ñ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬â¬à¬ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó, ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Û¬Ü¬Ú: ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ä¬Ú! |
Dan |
Elias tog tolv Sten, svarende til Tallet p? Jakobs S©ªnners Stammer, han, til hvem HERRENs Ord l©ªd: "Israel skal dit Navn!" |
GerElb1871 |
Und Elia nahm zw?lf Steine, nach der Zahl der St?mme der S?hne Jakobs, zu welchem das Wort Jehovas geschehen war, indem er sprach: Israel soll dein Name sein! |
GerElb1905 |
Und Elia nahm zw?lf Steine, nach der Zahl der St?mme der S?hne Jakobs, zu welchem das Wort Jehovas geschehen war, indem er sprach: Israel soll dein Name sein! |
GerLut1545 |
Und nahm zw?lf Steine nach der Zahl der St?mme der Kinder Jakobs (zu welchem das Wort des HERRN redete und sprach: Du sollst Israel hei©¬en). |
GerSch |
Und Elia nahm zw?lf Steine, nach der Zahl der St?mme der Kinder Jakobs, an welchen das Wort des HERRN also ergangen war: Du sollst Israel hei©¬en! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ï ¥Ç¥ë¥é¥á? ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ë¥é¥è¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô |
ACV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob to whom the word of LORD came, saying, Israel shall be thy name. |
AKJV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be your name: |
ASV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be thy name. |
BBE |
And Elijah took twelve stones, the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the Lord had said, Israel will be your name: |
DRC |
And he took twelve stones according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying: Israel shall be thy name. |
Darby |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came saying, Israel shall be thy name; |
ESV |
Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying, (Gen. 32:28; 35:10; 2 Kgs. 17:34) Israel shall be your name, |
Geneva1599 |
And Eliiah tooke twelue stones, according to the nomber of the tribes of the sonnes of Iaakob, (vnto whome the worde of the Lord came, saying, Israel shalbe thy name) |
GodsWord |
Elijah took 12 stones, one for each of the tribes named after Jacob's sons. (The LORD had spoken his word to Jacob: "Your name will be Israel.") |
HNV |
Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying,¡°Israel shall be your name.¡± |
JPS |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying: 'Israel shall be thy name.' |
Jubilee2000 |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name; |
LITV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be your name. |
MKJV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be your name. |
RNKJV |
And EliYah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of ???? came, saying, Israel shall be thy name: |
RWebster |
And Elijah took twelve stones , according to the number of the tribes of the sons of Jacob , to whom the word of the LORD came, saying , Israel shall be thy name : |
Rotherham |
unto whom the word of Yahweh came, saying?Israel, shall be thy name; |
UKJV |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be your name: |
WEB |
Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh came, saying,¡°Israel shall be your name.¡± |
Webster |
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name: |
YLT |
and Elijah taketh twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah was, saying, `Israel is thy name;' |
Esperanto |
Kaj Elija prenis dek du sxtonojn, laux la nombro de la triboj de la filoj de Jakob, al kiu aperis la vorto de la Eternulo, dirante:Via nomo estu Izrael. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ø? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô |