Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ½Ãµ· »ç¶÷ÀÇ ¿©½Å ¾Æ½º´Ù·ÔÀ» µû¸£°í ¾Ï¸ó »ç¶÷ÀÇ °¡ÁõÇÑ ¹Ð°õÀ» µû¸§À̶ó
 KJV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 NIV He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molech the detestable god of the Ammonites.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸óÀº ½Ãµ·ÀεéÀÇ ¿©½Å ¾Æ½ºµµ·¿À» ¼¶°å°í ¾Ï¸óÀεéÀÇ ¿ì»ó ¹Ð°õÀ» ¼þ¹èÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸óÀº ½Ãµ· »ç¶÷µéÀÇ ³à½Å ¾Æ½º´Ù·ÔÀ» ¼¶°å°í ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÇ ¿ì»ó ¹Ð°õÀ» ¼þ¹èÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Salomo het agter Ast?rte, die godin van die Sidoni?rs, en agter Milkom, die verfoeisel van die Ammoniete, aan geloop.
 BulVeren ¬ª ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬¡¬ã¬ä¬Ñ¬â¬ä¬Ñ, ¬Ò¬à¬Ô¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Õ¬à¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬®¬Ö¬Ý¬ç¬à¬Þ, ¬Ô¬ß¬å¬ã¬à¬ä¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Salomo holdt sig da til Astarte, Zidoniernes Gudinde, og til Milkom, Ammoniternes v©¡mmelige Gud.
 GerElb1871 Und Salomo wandelte der Astoreth nach, der Gottheit der Zidonier, und dem Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
 GerElb1905 Und Salomo wandelte der Astoreth nach, der Gottheit der Zidonier, und dem Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
 GerLut1545 Also wandelte Salomo Asthoreth, dem Gott derer von Zidon nach, und Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
 GerSch Also lief Salomo der Astarte nach, der Gottheit der Zidonier, und Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç?, ¥ó¥ç? ¥è¥å¥á? ¥ó¥ø¥í ¥Ò¥é¥ä¥ø¥í¥é¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥å¥ë¥ö¥ø¥ì, ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í¥é¥ó¥ø¥í.
 ACV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 AKJV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 ASV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 BBE For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Milcom, the disgusting god of the Ammonites.
 DRC But Solomon worshipped Astarthe the goddess of the Sidonians, and Moloch the idol of the ammonites.
 Darby And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 ESV For Solomon went after (ver. 33; Judg. 2:13; 2 Kgs. 23:13) Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after ([ver. 7]) Milcom the abomination of the Ammonites.
 Geneva1599 For Salomon followed Ashtaroth the god of the Zidonians, and Milcom the abomination of the Ammonites.
 GodsWord Solomon followed Astarte (the goddess of the Sidonians) and Milcom (the disgusting idol of the Ammonites).
 HNV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 JPS For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the detestation of the Ammonites.
 Jubilee2000 For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites.
 LITV And Solomon went after Ashtoreth, goddess of the Sidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites;
 MKJV For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites;
 RNKJV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 RWebster For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians , and after Milcom the abomination of the Ammonites . {Milcom: also called, Molech}
 Rotherham And Solomon went after Ashtoreth, goddess of the Zidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites.
 UKJV For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 WEB For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 Webster For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
 YLT And Solomon goeth after Ashtoreth god dess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites;
 Esperanto Kaj Salomono sekvis Asxtaron, diajxon de la Cidonanoj, kaj Milkomon, abomenindajxon de la Amonidoj.
 LXX(o) (11:6) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥â¥ä¥å¥ë¥ô¥ã¥ì¥á¥ó¥é ¥ò¥é¥ä¥ø¥í¥é¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø