¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Þħ ¼ö·¹ ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¾î±ú °°Àº °Í ³ÝÀÌ Àִµ¥ ±× ¾î±ú´Â ¹Þħ ¼ö·¹¿Í ¿¬°áµÇ¾ú°í |
KJV |
And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself. |
NIV |
Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Þħ´ë ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡´Â ¹ÞħµÎ¸®°¡ ³× °³ Àִµ¥, ±× ¹Þħ´ë¿¡¼ ¹ÞħµÎ¸®°¡ ÀÕ´Þ¾Æ ³ª¿Í ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Þħ´ë ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡´Â ¹ÞħµÎ¸®°¡ ³× °³ Àִµ¥ ±× ¹Þħ´ë¿¡¼ ¹ÞħµÎ¸®°¡ ÀÕ´Þ¾Æ ³ª¿Í ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
En vier skouerstukke was aan die vier hoeke van elke afspoelwaentjie; die skouerstukke daarvan was met die bak saam uit een stuk. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬â¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ; ¬â¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬à¬ä ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ñ. |
Dan |
Der var en B©¡ream p? hvert Stels fire Hj©ªrner, og B©¡rearmene var i eet med Stellet; |
GerElb1871 |
Und vier Schulterst?cke waren an den vier Ecken eines Gestelles: aus dem Gestell (d. h. aus einem Gu©¬ mit ihm) waren seine Schulterst?cke. |
GerElb1905 |
Und vier Schulterst?cke waren an den vier Ecken eines Gestelles: Aus dem Gestell (dh. aus einem Gu©¬ mit ihm) waren seine Schulterst?cke. |
GerLut1545 |
Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gest?hls waren auch am Gest?hle. |
GerSch |
Es waren auch vier Schulterst?cke an den vier Ecken eines jeden St?nders, die waren aus einem Gu©¬ mit dem St?nder. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ø¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ã¥ø¥í¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ø¥ì¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥å¥é¥á ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥å¥ø?. |
ACV |
And there were four supports at the four corners of each base. The supports of it were of the base itself. |
AKJV |
And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself. |
ASV |
And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself. |
BBE |
And there were four angle-plates at the four angles of every base, forming part of the structure of the base. |
DRC |
And the four undersetters that were at every corner of each base, were of the base itself cast and joined together. |
Darby |
And there were four shoulder-pieces to the four corners of one base; of the base itself were its shoulder-pieces. |
ESV |
There were four supports at the four corners of each stand. The supports were of one piece with the stands. |
Geneva1599 |
And foure vndersetters were vpon the foure corners of one base: and the vndersetters thereof were of the base it selfe. |
GodsWord |
The four supports at the four corners of each stand were part of the stand. |
HNV |
There were four supports at the four corners of each base: its supports were of the base itself. |
JPS |
And there were four undersetters at the four corners of each base; the undersetters thereof were of one piece with the base itself. |
Jubilee2000 |
Likewise, the four shoulderpieces to the four corners of each base, [and] the shoulderpieces [were] of the very base itself. |
LITV |
And there were four supports to the four corners of one base; the supports were of the base itself. |
MKJV |
And there were four supports to the four corners of one base, and the supports were of the very base itself. |
RNKJV |
And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself. |
RWebster |
And there were four supports to the four corners of one base : and the supports were of the very base itself. |
Rotherham |
And there were, four shoulder-pieces, at the four corners of each stand, of the stand itself, were the shoulder-pieces thereof. |
UKJV |
And there were four supporters to the four corners of one base: and the supporters were of the very base itself. |
WEB |
There were four supports at the four corners of each base: its supports were of the base itself. |
Webster |
And [there were] four undersetters to the four corners of one base: [and] the undersetters [were] of the very base itself. |
YLT |
And four shoulders are unto the four corners of the one base; out of the base are its shoulders. |
Esperanto |
Kaj la kvar sxultretoj cxe la kvar anguloj de cxiu bazajxo elstaris el la bazajxo mem. |
LXX(o) |
(7:20) ¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ø¥ì¥é¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥ã¥ø¥í¥é¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è ¥ï¥é ¥ø¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ç? |