Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 7Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸óÀÌ °ÅóÇÒ ¿Õ±ÃÀº ±× ÁÖ¶û µÚ ´Ù¸¥ ¶ã¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× ¾ç½ÄÀÌ µ¿ÀÏÇÏ¸ç ¼Ö·Î¸óÀÌ ¶Ç ±×°¡ Àå°¡ µç ¹Ù·ÎÀÇ µþÀ» À§ÇÏ¿© ÁýÀ» Áö¾ú´Âµ¥ ÀÌ ÁÖ¶û°ú °°´õ¶ó
 KJV And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
 NIV And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ±× ȦÀÇ µÞÂÊ ´Ù¸¥ ¶ã¿¡ ÀڱⰡ »ì ±ÃÀ» °°Àº ½ÄÀ¸·Î Áö¾ú´Ù. ¼Ö·Î¸óÀº ¶Ç ±×°¡ ¾Æ³»·Î ¸Â¾Æ µ¥·Á ¿Â ÆÄ¶ó¿ÀÀÇ µþÀ» À§Çؼ­µµ °°Àº ±ÃÀ» Áö¾î ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ±× ȦÀÇ µÚÂÊ ´Ù¸¥ ¶ã¿¡ ÀڱⰡ »ì ±ÃÀüÀ» °°Àº½ÄÀ¸·Î Áö¾ú´Ù. ¼Ö·Î¸óÀº ¶Ç ±×°¡ ¾ÈÇØ·Î ¸Â¾Æ µ¥·Á¿Â ¹Ù·ÎÀÇ µþÀ» À§Çؼ­µµ °°Àº ±ÃÀüÀ» Áö¾îÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Ook sy huis waar hy gewoon het, in die ander voorhof, van die saal af binnekant toe, was van dieselfde maaksel; en hy het vir die dogter van Farao wat Salomo geneem het, 'n huis gemaak soos hierdie saal.
 BulVeren ¬¡ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Õ¬Ó¬à¬â ¬ß¬Ñ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö ¬à¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ü¬Ñ. ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Hans eget Hus, det, han boede i, i den anden Forg?rd inden for Hallen, var bygget p? samme M?de. Og til Faraos Datter, som Salomo havde ©¡gtet, opf©ªrte han et Hus i Lighed med denne Hal.
 GerElb1871 Und sein Haus, in welchem er wohnte, im anderen Hofe (O. der andere Hof, war) innerhalb der Halle, war gleich diesem Werke. Und Salomo baute auch der Tochter des Pharao, die er zum Weibe genommen hatte, ein Haus gleich dieser Halle.
 GerElb1905 Und sein Haus, in welchem er wohnte, im anderen Hofe (O. der andere Hof... war) innerhalb der Halle, war gleich diesem Werke. Und Salomo baute auch der Tochter des Pharao, die er zum Weibe genommenhatte, ein Haus gleich dieser Halle.
 GerLut1545 Dazu sein Haus, darinnen er wohnete, im Hinterhof, hinten an der Halle, gemacht wie die andern; und machte auch ein Haus, wie die Halle, der Tochter Pharaos, die Salomo zum Weibe genommen hatte.
 GerSch Und sein Haus, da er wohnte, im andern Hof, einw?rts von der Halle, war von der gleichen Bauart. Salomo baute auch f?r die Tochter des Pharao, die er zur Gemahlin genommen hatte, ein Haus gleich dieser Halle.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ó¥ï, ¥å¥é¥ö¥å ¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ë¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ë¥ç¥í ¥å¥ò¥ø¥è¥å¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ï¥á?, ¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥ç?. ¥Ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥é¥ö¥å ¥ë¥á¥â¥å¥é, ¥ï¥ì¥ï¥é¥ï¥í ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ó¥ï¥á¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í.
 ACV And his house where he was to dwell, the other court within the porch was of the like work. He also made a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like this porch.
 AKJV And his house where he dwelled had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like to this porch.
 ASV And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch.
 BBE And the house for his living-place, the other open square in the covered room, was made in the same way. And then he made a house like it for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken as his wife.
 DRC And in the midst of the porch, was a small house where he sat in judgment, of the like work. He made also a house for the daughter of Pharao (whom Solomon had taken to wife) of the same work, as this porch,
 Darby And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken.
 ESV His own house where he was to dwell, in the other court back of the hall, was of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter (ch. 3:1; 2 Chr. 8:11) whom he had taken in marriage.
 Geneva1599 And in his house, where he dwelt, was an other hall more inwarde then the porche which was of the same worke. Also Salomon made an house for Pharaohs daughter ( whom he had taken to wife) like vnto this porche.
 GodsWord His own private quarters were in a different location than the Hall of Justice, but they were similar in design. Solomon also built private quarters like this for his wife, Pharaoh's daughter.
 HNV His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh¡¯s daughter(whom Solomon had taken as wife), like this porch.
 JPS And his house where he might dwell, in the other court, within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken to wife, like unto this porch.
 Jubilee2000 And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of like work. Solomon also made a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken [to wife], like unto this porch.
 LITV As to his house where he lived, the other court was within the porch, as this work was. Solomon also made a house for Pharaoh's daughter whom he had taken, like this porch.
 MKJV As to his house where he lived, the other court was within the porch, as this work was. Solomon also made a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken, like this porch.
 RNKJV And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaohs daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
 RWebster And his house where he dwelt had another court within the porch , which was of the like work . Solomon made also an house for Pharaoh's daughter , whom he had married , like this porch .
 Rotherham And, his own house where he should dwell, in the other court within the porch, was, of like workmanship unto this,?a house also, made he, for the daughter of Pharaoh, whom Solomon had taken to wife , in a similar porch.
 UKJV And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
 WEB His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh¡¯s daughter(whom Solomon had taken as wife), like this porch.
 Webster And his house where he dwelt [had] another court within the porch, [which] was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had married, like to this porch.
 YLT As to his house where he dwelleth, the other court is within the porch--as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh--whom Solomon hath taken--like this porch.
 Esperanto Lia domo, en kiu li logxis, en la malantauxa korto post la salono, estis arangxita tiel same. Kaj li faris ankaux domon, similan al tiu salono, por la filino de Faraono, kiun Salomono prenis.
 LXX(o) (7:45) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥í ¥ø ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é ¥á¥ô¥ë¥ç ¥ì¥é¥á ¥å¥î¥å¥ë¥é¥ò¥ò¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥é ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ç¥í ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥á¥é¥ë¥á¥ì ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø