Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 7Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ·¹¹Ù³í ³ª¹«·Î ¿Õ±ÃÀ» Áö¾úÀ¸´Ï ±æÀ̰¡ ¹é ±ÔºøÀÌ¿ä ³Êºñ°¡ ¿À½Ê ±ÔºøÀÌ¿ä ³ôÀ̰¡ »ï½Ê ±ÔºøÀ̶ó ¹éÇâ¸ñ ±âµÕÀÌ ³× ÁÙÀÌ¿ä ±âµÕ À§¿¡ ¹éÇâ¸ñ µéº¸°¡ ÀÖÀ¸¸ç
 KJV He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 NIV He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ·¹¹Ù³íÀÇ ¼öÇ®±ÃÀ» Áö¾ú´Âµ¥ ±× ±æÀÌ´Â ¹é ô, ³ªºñ´Â ¿À½Ê ô, ³ôÀÌ´Â »ï½Ê ôÀ̾ú´Ù. ³× ÁÙ·Î µÈ ¼Û¹é³ª¹« ±âµÕ À§¿¡´Ù ¼Û¹é³ª¹« ³ÎºþÁö·Î µ¤¾ú´Âµ¥
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ·¹¹Ù³í ³ª¹«·Î ±ÃÀüÀ» Áö¾ú´Âµ¥ ±× ±æÀÌ´Â ¹éÀÚ, ³Êºñ´Â 50ÀÚ, ³ôÀÌ´Â 30ÀÚ¿´´Ù. ³× ÁÙ·Î µÈ ¼Û¹é³ª¹« ±âµÕ¿ì¿¡´Ù ¼Û¹é³ª¹« ±âµÕ¸Ó¸®¸¦ ¾ñ¾ú°í
 Afr1953 Hy het naamlik die huis van die L¢®banon-bos gebou, honderd el in sy lengte en vyftig el in sy breedte en dertig el in sy hoogte, op vier rye sederpilare en sederbalke op die pilare.
 BulVeren ¬ª ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ "¬­¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ñ". ¬¥¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬ä¬à ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ, ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ? ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ, ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ? ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ, ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬â¬Ö¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ö¬Õ¬â¬à¬Ó¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬à¬ß¬Ú ¬ã ¬Ü¬Ö¬Õ¬â¬à¬Ó¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ü¬à¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Han byggede Libanonskovhuset, hundrede Alen langt, halvtredsindstyve Alen bredt og tredive Alen h©ªjt, hvilende p? tre R©¡kker Ceders©ªjler med Skr?st©ªtter af Cedertr©¡.
 GerElb1871 Und zwar baute er das Haus des Waldes Libanon, hundert Ellen seine L?nge, und f?nfzig Ellen seine Breite, und drei©¬ig Ellen seine H?he, auf vier Reihen von Cederns?ulen, und Cedernbalken auf den S?ulen;
 GerElb1905 Und zwar baute er das Haus des Waldes Libanon, hundert Ellen seine L?nge, und f?nfzig Ellen seine Breite, und drei©¬ig Ellen seine H?he, auf vier Reihen von Zederns?ulen, und Zedernbalken auf den S?ulen;
 GerLut1545 N?mlich er bauete ein Haus vom Wald Libanon, hundert Ellen lang, f?nfzig Ellen weit und drei©¬ig Ellen hoch. Auf dasselbige Gevierte legte er den Boden von zedernen Brettern, auf zedernen S?ulen, nach den Riegen hin,
 GerSch Er baute n?mlich das Haus des Libanon-Waldes; hundert Ellen lang, f?nfzig Ellen breit und drei©¬ig Ellen hoch; auf vier Reihen von zedernen S?ulen, auf denen zederne Balken lagen;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥á¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í, ¥å¥ð¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥ò¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥ø¥í, ¥ì¥å ¥ä¥ï¥ê¥ï¥ô? ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í.
 ACV For he built the house of the forest of Lebanon. The length of it was a hundred cubits, and the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 AKJV He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
 ASV For he built the house of the forest of Lebanon; the length thereof was a hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 BBE And he made the house of the Woods of Lebanon, which was a hundred cubits long and fifty cubits wide and thirty cubits high, resting on four lines of cedar-wood pillars with cedar-wood supports on the pillars.
 DRC He built also the house of the forest of Libanus, the length of it was a hundred cubits, and the breadth fifty cubits, and the height thirty cubits: and four galleries between pillars of cedar: for he had cut cedar trees into pillars.
 Darby And he built the house of the forest of Lebanon; its length was a hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, upon four rows of cedar-pillars, with cedar-beams upon the pillars;
 ESV He built (ch. 10:17, 21) the House of the Forest of Lebanon. Its length was a hundred cubits (A cubit was about 18 inches or 45 centimeters) and its breadth fifty cubits and its height thirty cubits, and it was built on four (Septuagint three) rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
 Geneva1599 He built also an house called the forest of Lebanon, an hundreth cubites long, and fiftie cubites broad, and thirtie cubites hie, vpon foure rowes of cedar pillars, and cedar beames were layed vpon the pillars.
 GodsWord He built a hall [named] the Forest of Lebanon. It was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. It had four rows of cedar pillars supporting cedar beams.
 HNV For he built the house of the forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its heightthirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
 JPS For he built the house of the forest of Lebanon: the length thereof was a hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 Jubilee2000 He also built the house of the forest of Lebanon, which was one hundred cubits long and fifty cubits wide and thirty cubits high, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 LITV And he built the house of the forest of Lebanon. Its length was a hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits on four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars.
 MKJV And he built the house of the forest of Lebanon. Its length was a hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
 RNKJV He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 RWebster He built also the house of the forest of Lebanon ; its length was an hundred cubits , and its breadth fifty cubits , and its height thirty cubits , upon four rows of cedar pillars , with cedar beams upon the pillars .
 Rotherham Yea he built the house of the forest of Lebanon, a hundred cubits, the length thereof, and, fifty cubits, the breadth thereof, and, thirty cubits, the height thereof,?upon four rows of pillars of cedar, with beams of cedar, upon the pillars;
 UKJV He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 WEB For he built the house of the forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its heightthirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
 Webster He built also the house of the forest of Lebanon; its length [was] a hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its hight thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
 YLT And he buildeth the house of the forest of Lebanon; a hundred cubits is its length, and fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height, on four rows of cedar pillars, and cedar-beams on the pillars;
 Esperanto Kaj li konstruis la domon de la arbaro Lebanona; gxi havis la longon de cent ulnoj, la largxon de kvindek ulnoj, kaj la alton de tridek ulnoj; sur kvar vicoj da cedraj kolonoj, kaj cedraj traboj estis sur la kolonoj.
 LXX(o) (7:39) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ä¥ñ¥ô¥ì¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ó¥é¥ö¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ì¥é¥á¥é ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø