Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 4Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³³´Þ¸®¿¡´Â ¾ÆÈ÷¸¶¾Æ½ºÀÌ´Ï ±×´Â ¼Ö·Î¸óÀÇ µþ ¹Ù½º¸ÀÀ» ¾Æ³»·Î »ï¾ÒÀ¸¸ç
 KJV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
 NIV Ahimaaz--in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon);
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸óÀÇ µþ ¹Ù¼¼¸À°ú °áÈ¥ÇÑ ¾ÆÈ÷¸¶Áî°¡ ³³´Þ¸®¸¦,
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸óÀÇ µþ ¹Ù¼¼¸À°ú °áÈ¥ÇÑ ¾ÆÇϸ¶½º°¡ ³³´Þ¸®¸¦
 Afr1953 Ah¢®ma?s in N?ftali; hy het ook 'n dogter van Salomo, Basmat, as vrou geneem.
 BulVeren ¬¡¬ç¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ñ¬ã ? ¬Ó ¬¯¬Ö¬æ¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Ý ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬£¬Ñ¬ã¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ;
 Dan Ahima'az i Naftali; han var ligeledes gift med en Datter af Salomo, Basemat;
 GerElb1871 Achimaaz in Naphtali; auch er hatte Basmath, die Tochter Salomos, zum Weibe genommen;
 GerElb1905 Achimaaz in Naphtali; auch er hatte Basmath, die Tochter Salomos, zum Weibe genommen;
 GerLut1545 Ahimaaz in Naphthali; und der nahm auch Salomos Tochter, Basmath, zum Weibe;
 GerSch auch er hatte eine Tochter Salomos, Basmat, zum Weibe.
 UMGreek ¥Á¥ö¥é¥ì¥á¥á?, ¥å¥í ¥Í¥å¥õ¥è¥á¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ä¥é¥á ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥Â¥á¥ò¥å¥ì¥á¥è, ¥ó¥ç¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í¥ó¥ï?
 ACV Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);
 AKJV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
 ASV Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon to wife);
 BBE Ahimaaz in Naphtali; he took Basemath, the daughter of Solomon, as his wife;
 DRC Achimaas in Nephtali: he also had Basemath the daughter of Solomon to wife.
 Darby Ahimaaz, in Nephtali; he also took Basmath the daughter of Solomon as wife.
 ESV Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife);
 Geneva1599 Ahimaaz in Naphtali, and he tooke Basmath the daughter of Salomon to wife:
 GodsWord Ahimaaz was in charge of Naphtali. (He also married Solomon's daughter Basemath.)
 HNV Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
 JPS Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon to wife;
 Jubilee2000 Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath, the daughter of Solomon, to wife.
 LITV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon for a wife;
 MKJV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon for a wife;
 RNKJV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
 RWebster Ahimaaz was in Naphtali ; he also took Basmath the daughter of Solomon for a wife :
 Rotherham Ahimaaz, in Naphtali,?moreover, he, took Basemath daughter of Solomon, to wife;
 UKJV Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
 WEB Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
 Webster Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon for a wife:
 YLT Ahimaaz is in Naphtali; he also hath taken Basemath daughter of Solomon for a wife.
 Esperanto Ahximaac, en la regiono de Naftali; ankaux li prenis Basmaton, filinon de Salomono, kiel edzinon;
 LXX(o) ¥á¥ö¥é¥ì¥á¥á? ¥å¥í ¥í¥å¥õ¥è¥á¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥å¥ì¥ì¥á¥è ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥å¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø