Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 23Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÇ ¿ë»çµéÀÇ À̸§Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó ´Ù±×¸ó »ç¶÷ ¿ä¼Á¹å¼¼ºªÀ̶ó°íµµ ÇÏ°í ¿¡¼¾ »ç¶÷ ¾Æµð³ë¶ó°íµµ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±ºÁöÈÖ°üÀÇ µÎ¸ñÀ̶ó ±×°¡ ´Ü¹ø¿¡ ÆÈ¹é ¸íÀ» ÃÄÁ׿´´õ¶ó
 KJV These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
 NIV These are the names of David's mighty men: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed in one encounter.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­ÀÇ ºÎÇÏ ¿ë»çµé À̸§Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. Çϱ׸ð´Ï »ç¶÷ À̽ºº¸¼Â, ÀÌ »ç¶÷Àº »ï¿ë»çÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®¿´´Âµ¥ âÀ» Èֵѷ¯ ´Ü¹ø¿¡ ÆÈ¹é ¸íÀ̳ª ¹«Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­ÀÇ ºÎÇÏ ¿ë»ç À̸§Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ´Ù±×¸ó »ç¶÷ ¿ä¼Á¹å¼¼ºª, ÀÌ »ç¶÷Àº 3¿ë»çÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®¿´´Âµ¥ âÀ» Èֵѷ¯ ´Ü¹ø¿¡ 800¸íÀ̳ª ¹«Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Dit is die name van die helde wat Dawid gehad het: Joseb-Bassebet, 'n Tagkemoniet, die hoof van die adjudante; hy was Adino, die Esniet, teen agt honderd wat op een keer gesneuwel het.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ: ¬ä¬Ñ¬ç¬Þ¬à¬ß¬Ö¬è¬ì¬ä ¬«¬à¬ã¬Ö¬Ó-¬£¬Ñ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬ä, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü; ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬¡¬Õ¬Ú¬ß¬à¬ß, ¬Ö¬ã¬à¬ß¬Ö¬è¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬å¬Ò¬Ú ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ò¬à¬Û.
 Dan Navnene p? Davids Helte var f©ªlgende: Hakmoniten Isjbosjet, Anf©ªreren for de tre; det var ham, der engang svang sit Spyd over 800 faldne p? een Gang.
 GerElb1871 Dies (1. Chron. 11,10) sind die Namen der Helden, welche David hatte: Joscheb-Baschebeth, der Tachkemoniter, (Wahrsch. zu l.: Jaschobam, der Hakmoniter; wie 1. Chron. 11,11) das Haupt der Anf?hrer; (O. Ritter. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewi©¬) er? Adino, der Ezniter, war wider (O. zu lesen wie 1. Chron. 11,11:? Anf?hrer; er schwang seinen Speer wider usw.) achthundert, die er auf einmal erschlug.
 GerElb1905 Dies (1. Chron. 11, 10) sind die Namen der Helden, welche David hatte: Joscheb-Baschebeth, der Tachkemoniter, (Wahrsch. zu l.: Jaschobam, der Hakmoniter; wie 1. Chron. 11,11) das Haupt der Anf?hrer; (O. Ritter. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewi©¬) er... Adino, der Ezniter, war wider (O. zu lesen wie 1. Chron. 11, 11:... Anf?hrer; er schwang seinen Speerwider) achthundert, die er auf einmal erschlug.
 GerLut1545 Dies sind die Namen der Helden Davids: Jasabeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter dreien; er hub seinen Spie©¬ auf und schlug achthundert auf einmal.
 GerSch Dies sind die Namen der Helden Davids: Joscheb-Baschebet, der Tachkemoniter, das Haupt der Wagenk?mpfer; der schwang seinen Speer ?ber achthundert, die auf einmal erschlagen wurden.
 UMGreek ¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ø¥í, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥É¥ï¥ò¥å¥â?¥â¥á¥ò¥å¥â¥å¥è ¥ï ¥Ó¥á¥ö¥ì¥ï¥í¥é¥ó¥ç?, ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥Á¥ä¥é¥í¥ø ¥ï ¥Á¥ò¥ø¥í¥á¥é¥ï?, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥å¥í ¥ï¥ê¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥ì¥á¥ö¥ç.
 ACV These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains, the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
 AKJV These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
 ASV These are the names of the mighty men whom David had: (1) Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time. (1) In 1 Ch 11:11 Jashobeam ; The Hebrew of this verse is obscure.)
 BBE These are the names of David's men of war: Ishbaal the Hachmonite, chief of the three; his axe was lifted up against eight hundred put to death at one time.
 DRC These are the names of the valiant men of David. Jesbaham sitting in the chair was the wisest chief among the three, he was like the most tender little worm of the wood, who killed eight hundred men at one onset.
 Darby These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he fought against eight hundred, slain by him at one time.
 ESV David's Mighty Men (For ver. 8-39, see 1 Chr. 11:11-47) These are the names of the mighty men whom David had: ([1 Chr. 27:2, 3]) Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three. (Or of the captains) He wielded his spear (1 Chronicles 11:11; the meaning of the Hebrew expression is uncertain) against eight hundred whom he killed at one time.
 Geneva1599 These be the names of the mightie men whome Dauid had. He that sate in the seate of wisedome, being chiefe of the princes, was Adino of Ezni, he slewe eight hundreth at one time.
 GodsWord These are the names of David's fighting men: Josheb Basshebeth from Tahkemon's family was leader of the three. He used a spear to kill 800 men on one occasion.
 HNV These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adinothe Eznite, against eight hundred slain at one time.
 JPS These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite; he lifted up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
 Jubilee2000 These [are] the names of the mighty men whom David had: he that sat in the seat of wisdom, chief among the three: Adino, the Eznite, who on one occasion slew eight hundred enemies.
 LITV These are the names of the mighty ones who were called to David: Josheb-basshebeth the Tachmonite, chief of the three. He was called Adino the Eznite, because of the eight hundred he killed at one time.
 MKJV These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth the Tachmonite, chief of the three; he was called Adino the Eznite, because of the eight hundred he killed at one time.
 RNKJV These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
 RWebster These are the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat , chief among the captains ; the same was Adino the Eznite : he lifted up his spear against eight hundred , whom he slew at one time . {The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three} {whom he...: Heb. slain} {he lift...: from whom he...: Heb. slain}
 Rotherham These, are the names of the mighty men, who belonged to David,?The president a Tachmonite head of the charioteers, the same, was Adino the Eznite, for eight hundred, slain at one time.
 UKJV These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at the same.
 WEB These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adinothe Eznite, against eight hundred slain at one time.
 Webster These [are] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lifted up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time.
 YLT These are the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat is the Tachmonite, head of the captains--he is Adino, who hardened himself against eight hundred--wounded at one time.
 Esperanto Jen estas la nomoj de la herooj, kiuj estis cxe David:sidanta en la konsilantaro de la sagxuloj, estro de trio, estis Adino, la Ecnido, kiu mortigis okcent malamikojn per unu fojo.
 LXX(o) ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥é¥å¥â¥ï¥ò¥è¥å ¥ï ¥ö¥á¥í¥á¥í¥á¥é¥ï? ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ä¥é¥í¥ø¥í ¥ï ¥á¥ò¥ø¥í¥á¥é¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ð¥á¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ï¥ê¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ñ¥á¥ô¥ì¥á¥ó¥é¥á? ¥å¥é? ¥á¥ð¥á¥î


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø