Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 15Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ »çµ¶°ú ¾Æºñ¾Æ´ÞÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µµ·Î ¸Þ¾î´Ù ³õ°í °Å±â ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸´Ï¶ó
 KJV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
 NIV So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ »çµ¶°ú ¿¡ºñ¾Æ´ÞÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸ð½Ã°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ µ¹¾Æ°¡ °Å±â ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ »çµ¶°ú ¾Æºñ¾Æ´ÞÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ±Ë¸¦ ¸ð½Ã°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ µ¹¾Æ°¡ °Å±â ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 En Sadok en Abjatar het die ark van God teruggebring na Jerusalem en daar gebly.
 BulVeren ¬ª ¬³¬Ñ¬Õ¬à¬Ü ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ú¬Ñ¬ä¬Ñ¬â ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ.
 Dan Zadok og Ebjatar bragte da Guds Ark tilbage til Jerusalem, og de blev der.
 GerElb1871 Und Zadok und Abjathar brachten die Lade Gottes nach Jerusalem zur?ck, und sie blieben daselbst.
 GerElb1905 Und Zadok und Abjathar brachten die Lade Gottes nach Jerusalem zur?ck, und sie blieben daselbst.
 GerLut1545 Also brachte Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst.
 GerSch Also brachten Zadok und Abjatar die Lade Gottes wieder nach Jerusalem zur?ck und verblieben daselbst.
 UMGreek ¥Ï ¥Ò¥á¥ä¥ø¥ê ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥â¥é¥á¥è¥á¥ñ ¥å¥ð¥á¥í¥å¥õ¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥å¥é? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é.
 ACV Therefore Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem, and they abode there.
 AKJV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
 ASV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.
 BBE So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem, and did not go away from there.
 DRC So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there.
 Darby And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there.
 ESV So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there.
 Geneva1599 Zadok therefore and Abiathar caried the Arke of God againe to Ierusalem, and they taried there.
 GodsWord So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.
 HNV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there.
 JPS Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem; and they abode there.
 Jubilee2000 Then Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem, and they remained there.
 LITV And Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem. And they remained there.
 MKJV And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem. And they remained there.
 RNKJV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of Elohim again to Jerusalem: and they tarried there.
 RWebster Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem : and they tarried there.
 Rotherham So Zadok and Abiathar took back the ark of God to Jerusalem,?and abode there.
 UKJV Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
 WEB Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there.
 Webster Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
 YLT And Zadok taketh back--and Abiathar--the ark of God to Jerusalem, and they abide there.
 Esperanto Tiam Cadok kaj Ebjatar reportis la keston de Dio en Jerusalemon, kaj ili tie restis.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ò¥á¥ä¥ø¥ê ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥é¥á¥è¥á¥ñ ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥è¥é¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø