¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 12Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä¾ÐÀÌ ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ ¶ø¹Ù¸¦ Ãļ ±× ¿Õ¼ºÀ» Á¡·ÉÇϸŠ|
KJV |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
NIV |
Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä¾ÐÀº ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÇ ¶óºü¼ºÀ» °ø°ÝÇÏ¿© ¿©¿ï¸ñÀ» ÁöŰ´Â ¼º±îÁö Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä¾ÐÀº ¾Ï¸ó »ç¶÷µéÀÇ ¶óºü¼ºÀ» °ø°ÝÇÏ¿© ¿©¿ï¸ñÀ» ÁöŰ´Â ¼º±îÁö Á¡·ÉÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Joab het teen Rabba van die kinders van Ammon geveg en die koningstad ingeneem. |
BulVeren |
¬¡ ¬«¬à¬Ñ¬Ó ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬²¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ. |
Dan |
Joab angreb imidlertid Rabba i Ammon og indtog Vandbyen. |
GerElb1871 |
Und (1. Chron. 20) Joab stritt wider Rabba der Kinder Ammon, und er nahm die K?nigsstadt ein. |
GerElb1905 |
Und (1. Chron. 20) Joab stritt wider Rabba der Kinder Ammon, und er nahm die K?nigsstadt ein. |
GerLut1545 |
So stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon und gewann die k?nigliche Stadt. |
GerSch |
Joab aber stritt wider Rabba der Kinder Ammon und gewann die k?nigliche Stadt. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥É¥ø¥á¥â ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥Ñ¥á¥â¥â¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ê¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í. |
ACV |
Now Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon, and took the royal city. |
AKJV |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
ASV |
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
BBE |
Now Joab was fighting against Rabbah, in the land of the children of Ammon, and he took the water-town. |
DRC |
And Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and laid close siege to the royal city. |
Darby |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
ESV |
Rabbah Is Captured (For ver. 26-31, see 1 Chr. 20:1-3) Now Joab (ch. 11:1) fought against (Deut. 3:11) Rabbah of the Ammonites and took the royal city. |
Geneva1599 |
Then Ioab fought against Rabbah of the children of Ammon, and tooke the citie of the kingdome. |
GodsWord |
Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress. |
HNV |
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
JPS |
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
Jubilee2000 |
And Joab fought against Rabbah, of the sons of Ammon, and took the royal city. |
LITV |
And Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon, and captured the royal city. |
MKJV |
And Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon, and took the royal city. |
RNKJV |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
RWebster |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon , and took the royal city . |
Rotherham |
And Joab fought against Rabbah, of the sons of Ammon,?and captured the royal city. |
UKJV |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
WEB |
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
Webster |
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. |
YLT |
And Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city, |
Esperanto |
Joab ekmilitis kontraux Raba de la Amonidoj, kaj venkoprenis la regxan urbon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥á¥â ¥å¥í ¥ñ¥á¥â¥â¥á¥è ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ì¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? |