¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 17Àå 53Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀ» ÂÑ´Ù°¡ µ¹¾Æ¿Í¼ ±×µéÀÇ Áø¿µÀ» ³ë·«ÇÏ¿´°í |
KJV |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
NIV |
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤±ºÀº Ãß°ÝÀ» ¸¶Ä¡°í µ¹¾Æ ¿Í¼ ºÒ·¹¼Â Áø¿µÀ» ¾àÅ»ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤±ºÀº Ãß°ÝÀ» ¸¶Ä¡°í µ¹¾Æ¿Í¼ ºÒ·¹¼Â Áø¿µÀ» ·«Å»ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het die kinders van Israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die Filistyne en hulle laer geplunder. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ. |
Dan |
Derp? vendte Israeliterne tilbage fra Forf©ªlgelsen af Filisterne og plyndrede deres Lejr. |
GerElb1871 |
Und die Kinder Israel kehrten um von der Verfolgung der Philister und pl?nderten ihre Lager. |
GerElb1905 |
Und die Kinder Israel kehrten um von der Verfolgung der Philister und pl?nderten ihre Lager. |
GerLut1545 |
Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager. |
GerSch |
Und die Kinder Israel kehrten von der Verfolgung der Philister zur?ck und pl?nderten ihr Lager. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ø¥î¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ç¥ñ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. |
AKJV |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
ASV |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. |
BBE |
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents. |
DRC |
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp. |
Darby |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps. |
ESV |
And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp. |
Geneva1599 |
And the children of Israel returned from pursuing the Philistims, and spoyled their tents. |
GodsWord |
When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp. |
HNV |
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. |
JPS |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp. |
Jubilee2000 |
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
LITV |
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines; and they pillaged their camps. |
MKJV |
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
RNKJV |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
RWebster |
And the children of Israel returned from chasing the Philistines , and they plundered their tents . |
Rotherham |
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines,?and plundered their camps. |
UKJV |
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents. |
WEB |
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. |
Webster |
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents. |
YLT |
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps. |
Esperanto |
Kaj la Izraelidoj revenis de la kurado post la Filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê¥ê¥ë¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥í ¥ó¥á? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |