¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 15Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ »ç¹«¿¤Àº ¶ó¸¶·Î °¡°í »ç¿ïÀº »ç¿ï ±âºê¾Æ ÀÚ±âÀÇ ÁýÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Ï¶ó |
KJV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
NIV |
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¹«¿¤Àº ¶ó¸¶·Î µ¹¾Æ °¡°í »ç¿ïÀº ±âºê¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ±Ã±È·Î µ¹¾Æ °¬´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¹«¿¤Àº ¶ó¸¶·Î µ¹¾Æ°¡°í »ç¿ïÀº ±âºê¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ±Ã±È·Î µ¹¾Æ °¬´Ù. ±×¸®°í ¿©È£¿Í²²¼ »ç¿ïÀ» À̽º¶ó¿¤ ¿ì¿¡ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ì¼Ì´Ù°¡ ÈÄȸÇϽŠÀÏÀ» »ý°¢Çϸç Åë°îÇÏ¿© ¸¶Áö ¾Ê¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Daarna gaan Samuel na Rama, en Saul het opgegaan na sy huis, na G¢®bea van Saul. |
BulVeren |
¬ª ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ó ¬²¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ó ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ó ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý¬à¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Samuel begav sig s? til Rama, mens Saul drog op til sit Hjem i Sauls Gibea. |
GerElb1871 |
Und Samuel ging nach Rama; und Saul zog in sein Haus hinauf nach Gibea-Saul. |
GerElb1905 |
Und Samuel ging nach Rama; und Saul zog in sein Haus hinauf nach Gibea-Saul. |
GerLut1545 |
Und Samuel ging hin gen Ramath; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea-Saul. |
GerSch |
Und Samuel ging nach Rama; Saul aber zog in sein Haus hinauf, nach dem Gibea Sauls. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥á¥í¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥å¥é? ¥Ñ¥á¥ì¥á ¥ï ¥ä¥å ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥á¥í¥å¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥é? ¥Ã¥á¥â¥á¥á ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë. |
ACV |
Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
AKJV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
ASV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
BBE |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house in Gibeah, in the land of Saul. |
DRC |
And Samuel departed to Ramatha: but Saul went up to his house in Gabaa. |
Darby |
And Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
ESV |
Then Samuel went ([ch. 1:19]) to Ramah, and Saul went up to his house in (ch. 11:4) Gibeah of Saul. |
Geneva1599 |
So Samuel departed to Ramah, and Saul went vp to his house to Gibeah of Saul. |
GodsWord |
Then Samuel went to Ramah, and Saul went to his home at Gibeah. |
HNV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
JPS |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeath-shaul. |
Jubilee2000 |
Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul. |
LITV |
And Samuel went to Ramah, and Saul went to his house, to Gibeah of Saul. |
MKJV |
And Samuel went to Ramah. And Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
RNKJV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
RWebster |
Then Samuel went to Ramah ; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul . |
Rotherham |
Then Samuel departed unto Ramah,?but, Saul, went up unto his own house, at Gibeah of Saul. |
UKJV |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
WEB |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
Webster |
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul. |
YLT |
And Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house--to Gibeah of Saul. |
Esperanto |
Kaj Samuel foriris en la direkto al Rama, kaj Saul iris al sia domo en Gibea de Saul. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥å¥é? ¥á¥ñ¥ì¥á¥è¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥á¥í¥å¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ã¥á¥â¥á¥á |