Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 8Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç ³ÊÈñÀÇ °î½Ä°ú Æ÷µµ¿ø ¼Ò»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ °ÅµÎ¾î ÀÚ±âÀÇ °ü¸®¿Í ½ÅÇÏ¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀ̸ç
 KJV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 NIV He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
 °øµ¿¹ø¿ª °î½Ä°ú Æ÷µµ¿¡¼­µµ ½ÊºÐÀÇ Àϼ¼¸¦ °ÅµÎ¾î ÀÚ±âÀÇ ³»½Ã¿Í ½ÅÇϵ鿡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °î½Ä°ú Æ÷µµ¿¡¼­µµ 10ºÐÀÇ 1¼¼¸¦ °ÅµÎ¾î ÀÚ±âÀÇ ³»½Ã¿Í ½ÅÇϵ鿡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En van julle saailande en julle wingerde sal hy die tiendes neem en dit aan sy hofdienaars en sy dienaars gee.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä ¬á¬à¬ã¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬à¬ä ¬Ý¬à¬Ù¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬à¬á¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú.
 Dan Af eders S©¡d og Vinh©ªst skal han tage Tiende og give sine Hofm©¡nd og Tjenere.
 GerElb1871 Und von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen K?mmerern (O. Hofbeamten) und seinen Knechten geben.
 GerElb1905 Und von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen K?mmerern (O. Hofbeamten) und seinen Knechten geben.
 GerLut1545 Dazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen K?mmerern und Knechten geben.
 GerSch dazu wird er den Zehnten von eurer Saat und von euren Weinbergen nehmen und ihn seinen K?mmerern und Knechten geben.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ð¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥ø¥í ¥ò¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ô¥í¥ï¥ô¥ö¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 AKJV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 ASV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his (1) officers, and to his servants. (1) Or eunuchs )
 BBE He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.
 DRC Moreover he will take the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give his eunuchs and servants.
 Darby And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
 ESV He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.
 Geneva1599 And he will take the tenth of your seede, and of your vineyards, and giue it to his Eunuches, and to his seruants.
 GodsWord He will take a tenth of your grain and wine and give it to his aids and officials.
 HNV He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 JPS And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 Jubilee2000 And he will take the tenth of your seed and of your vineyards to give to his officers and to his servants.
 LITV And he will tithe your seed and your vineyards, and will give them to his eunuchs and to his servants.
 MKJV And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give it to his eunuchs and to his servants.
 RNKJV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 RWebster And he will take the tenth of your seed , and of your vineyards , and give to his officers , and to his servants . {officers: Heb. eunuchs}
 Rotherham And, your seed, and your vineyards, will he tithe, and give to his courtiers and to his servants;
 UKJV And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 WEB He will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 Webster And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
 YLT And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.
 Esperanto Kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥á? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ô¥í¥ï¥ô¥ö¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262694
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889097
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø