Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 7Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¹«¿¤ÀÌ »ç´Â ³¯ µ¿¾È¿¡ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·ÈÀ¸µÇ
 KJV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 NIV Samuel continued as judge over Israel all the days of his life.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¹«¿¤Àº Á×´Â ³¯±îÁö À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¹«¿¤Àº Á×´Â ³¯±îÁö À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù.
 Afr1953 En Samuel was rigter oor Israel al die dae van sy lewe.
 BulVeren ¬¡ ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Samuel var Dommer i Israel, s? l©¡nge han levede;
 GerElb1871 Und Samuel richtete Israel alle Tage seines Lebens.
 GerElb1905 Und Samuel richtete Israel alle Tage seines Lebens.
 GerLut1545 Samuel aber richtete Israel sein Leben lang.
 GerSch Und Samuel richtete Israel sein Leben lang;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 AKJV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 ASV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 BBE And Samuel was judge of Israel all the days of his life.
 DRC And Samuel judged Israel all the days of his life:
 Darby And Samuel judged Israel all the days of his life.
 ESV (ver. 6; ch. 12:11; [Judg. 2:16]) Samuel judged Israel all the days of his life.
 Geneva1599 And Samuel iudged Israel all the dayes of his life,
 GodsWord Samuel judged Israel as long as he lived.
 HNV Samuel judged Israel all the days of his life.
 JPS And Samuel judged Israel all the days of his life.
 Jubilee2000 And Samuel judged Israel all the days of his life.
 LITV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 MKJV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 RNKJV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 RWebster And Samuel judged Israel all the days of his life .
 Rotherham And Samuel judged Israel, all the days of his life.
 UKJV And Samuel judged Israel all the days of his life.
 WEB Samuel judged Israel all the days of his life.
 Webster And Samuel judged Israel all the days of his life.
 YLT And Samuel judgeth Israel all the days of his life,
 Esperanto Kaj Samuel estis jugxisto de Izrael dum sia tuta vivo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥é¥ê¥á¥æ¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø