Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 7Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¹Ù¾Ëµé°ú ¾Æ½º´Ù·ÔÀ» Á¦°ÅÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¸ ¼¶±â´Ï¶ó
 KJV Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
 NIV So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the LORD only.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¸»À» µè°í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¹Ù¾Ë°ú ¾Æ½º´Ù·ÔÀ» ¹ö¸®°í ¾ßÈѸ¸ ¼¶±â°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¸»À» µè°í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¹Ù¾Ë°ú ¾Æ½º´Ù·ÔÀ» ¹ö¸®°í ¿©È£¿Í¸¸ ¼¶±â°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 Daarop het die kinders van Israel die Ba?ls en die Astartes verwyder en die HERE alleen gedien.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Þ¬Ñ¬ç¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Derp? skilte Israeliterne sig af, med Ba'alerne og Astarterne og dyrkede HERREN alene.
 GerElb1871 Und die Kinder Israel taten die Baalim und die Astaroth hinweg und dienten Jehova allein.
 GerElb1905 Und die Kinder Israel taten die Baalim und die Astaroth hinweg und dienten Jehova allein.
 GerLut1545 Da taten die Kinder Israel von sich Baalim und Astharoth und dieneten dem HERRN allein.
 GerSch Da taten die Kinder Israel die Baale und die Astarten von sich und dienten dem HERRN allein.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô? ¥Â¥á¥á¥ë¥å¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥Á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ó¥ñ¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥í¥ï¥í.
 ACV Then the sons of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served LORD only.
 AKJV Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
 ASV Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
 BBE So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only.
 DRC Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only.
 Darby And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
 ESV So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.
 Geneva1599 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and serued the Lord onely.
 GodsWord So the Israelites got rid of the statues of Baal and Astarte and served only the LORD.
 HNV Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only.
 JPS Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only.
 Jubilee2000 Then the sons of Israel did put away the Baalim and Ashtaroth and served the LORD only.
 LITV And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
 MKJV And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only.
 RNKJV Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served ???? only.
 RWebster Then the children of Israel put away Baalim and Ashtaroth , and served the LORD only.
 Rotherham So the sons of Israel put away the Baals, and the Ashtoreths,?and served Yahweh, alone.
 UKJV Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
 WEB Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
 Webster Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only.
 YLT And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
 Esperanto Kaj la Izraelidoj forigis la Baalojn kaj la Asxtarojn, kaj komencis servadi al la Eternulo sola.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥á? ¥â¥á¥á¥ë¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ë¥ò¥ç ¥á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ì¥ï¥í¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø