Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 19Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× øÀÌ ÇàÀ½ÇÏ°í ³²ÆíÀ» ¶°³ª À¯´Ù º£µé·¹Çð ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡¼­ °Å±â¼­ ³Ë ´Þ µ¿¾ÈÀ» Áö³»¸Å
 KJV And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
 NIV But she was unfaithful to him. She left him and went back to her father's house in Bethlehem, Judah. After she had been there four months,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× øÀº È­³ª´Â ÀÏÀÌ À־ ±×¸¦ ¹ö¸®°í º£µé·¹Ç𠼺³»¿¡ Àִ ģÁ¤À¸·Î µ¹¾Æ °¡ °Å±â¿¡¼­ ³Ë ´Þ °¡·® ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× øÀº È­°¡³ª´Â ÀÏÀÌ À־ ±×¸¦ ¹ö¸®°í º£µé·¹Ç𠼺³»¿¡ Àִ ģÁ¤À¸·Î µ¹¾Æ°¡ °Å±â¿¡¼­ ³Ë´Þ±î·® ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Maar sy byvrou het by hom gehoereer en van hom weggegaan na haar vader se huis, na Betlehem-Juda; en sy was daar vier maande lank.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ß¬Ñ¬Ý¬à¬Ø¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ã¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ó ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬à¬Þ ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ú¬ä¬Ý¬Ö¬Ö¬Þ ¬À¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú, ¬Ú ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ß¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö, ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ.
 Dan Men Medhustruen blev vred p? ham, forlod ham og tog til sin Faders Hus i Betlehem i Juda. Da hun havde v©¡ret der en fire M?neders Tid,
 GerElb1871 Und sein Kebsweib hurte neben ihm; und sie ging von ihm weg in das Haus ihres Vaters, nach Bethlehem-Juda, und war daselbst eine Zeitlang, vier Monate.
 GerElb1905 Und sein Kebsweib hurte neben ihm; und sie ging von ihm weg in das Haus ihres Vaters, nach Bethlehem-Juda, und war daselbst eine Zeitlang, vier Monate.
 GerLut1545
 GerSch Dieses Kebsweib aber war treulos gegen ihn und lief von ihm fort in ihres Vaters Haus, nach Bethlehem-Juda, und blieb daselbst vier Monate lang.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ç ¥ð¥á¥ë¥ë¥á¥ê¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ø, ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥é? ¥Â¥ç¥è¥ë¥å¥å¥ì ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥ì¥ç¥í¥á?.
 ACV And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-judah, and was there the space of four months.
 AKJV And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
 ASV And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
 BBE And his servant-wife was angry with him, and went away from him to her father's house at Beth-lehem-judah, and was there for four months.
 DRC And she left him and returned to her father's house in Bethlehem, and abode with him four months.
 Darby And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time, --four months.
 ESV And his concubine was unfaithful to (Septuagint, Old Latin became angry with) him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
 Geneva1599 And his concubine played ye whore there, and went away from him vnto her fathers house to Beth-lehem Iudah, and there continued the space of foure moneths.
 GodsWord But she was unfaithful to him. She left him and went to her father's home, to Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
 HNV His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father¡¯s house to Bethlehem Judah, and was there thespace of four months.
 JPS And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem in Judah, and was there the space of four months.
 Jubilee2000 And his concubine committed adultery against him and went away from him unto her father's house to Bethlehem of Judah and was there four whole months.
 LITV And his concubine committed adultery against him. And she went away from him to her father's house, to Bethlehem-judah, and was there many days, four months.
 MKJV And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-judah, and was there four whole months.
 RNKJV And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her fathers house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
 RWebster And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Bethlehemjudah , and was there four whole months . {four whole months: or, a year and four month: Heb. days, four months}
 Rotherham And his concubine went astray against him, and departed from him, unto the house of her father, in Bethlehem-judah,?and remained there, the space of four months.
 UKJV And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
 WEB His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father¡¯s house to Bethlehem Judah, and was there thespace of four months.
 Webster And his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.
 YLT and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days--four months.
 Esperanto Kaj lia kromedzino perfidis lin kaj foriris de li en la domon de sia patro en Bet-Lehxem de Jehuda, kaj sxi restis tie kvar monatojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ç ¥ð¥á¥ë¥ë¥á¥ê¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥é? ¥â¥ç¥è¥ë¥å¥å¥ì ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ì¥ç¥í¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø