Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 14Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ï¼ÕÀÌ µõ³ª¿¡ ³»·Á°¡¼­ °Å±â¼­ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ µþµé Áß¿¡¼­ ÇÑ ¿©ÀÚ¸¦ º¸°í
 KJV And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 NIV Samson went down to Timnah and saw there a young Philistine woman.
 °øµ¿¹ø¿ª »ï¼ÕÀº µõ³ª·Î ³»·Á °¬´Ù°¡ °Å±â¿¡¼­ ºÒ·¹¼Â ó³à Çϳª¸¦ º¸°í
 ºÏÇѼº°æ »ï¼ÕÀº µõ³ª·Î ³»·Á °¬´Ù°¡ °Å±â¿¡¼­ ºí·¹¼Â ó³à Çϳª¸¦ º¸°í
 Afr1953 Toe Simson afgegaan het na Timna, sien hy in Timna 'n vrou uit die dogters van die Filistyne;
 BulVeren ¬ª ¬³¬Ñ¬Þ¬ã¬à¬ß ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬´¬Ñ¬Þ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ ¬Ó ¬´¬Ñ¬Þ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Engang Samson kom ned til Timna, s? han en af Filisternes D©ªtre der.
 GerElb1871 Und Simson ging nach Timna hinab; und er sah in Timna ein Weib von den T?chtern der Philister.
 GerElb1905 Und Simson ging nach Timna hinab; und er sah in Timna ein Weib von den T?chtern der Philister.
 GerLut1545
 GerSch Und Simson ging nach Timnat hinab und sah daselbst ein Weib unter den T?chtern der Philister.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥ï ¥Ò¥á¥ì¥÷¥ø¥í ¥å¥é? ¥È¥á¥ì¥í¥á¥è, ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥å ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥å¥í ¥È¥á¥ì¥í¥á¥è ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í.
 ACV And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
 AKJV And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 ASV And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
 BBE Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah, of the daughters of the Philistines;
 DRC Then Samson went down to Thamnatlia, and seeing there a woman of the daughters of the Philistines,
 Darby And Samson went down to Timnathah, and saw a woman in Timnathah of the daughters of the Philistines.
 ESV Samson's Marriage (Heb. 11:32) Samson went down to (Gen. 38:12, 13; Josh. 15:10; 19:43) Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.
 Geneva1599 Nowe Samson went downe to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistims,
 GodsWord When Samson went to Timnah, he saw a young Philistine woman.
 HNV Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
 JPS And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
 Jubilee2000 And as Samson went down to Timnath, he saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 LITV And Samson went down to Timnath and saw a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines.
 MKJV And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 RNKJV And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 RWebster And Samson went down to Timnath , and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines .
 Rotherham And Samson went down to Timnath,?and saw a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines.
 UKJV And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 WEB Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
 Webster And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
 YLT And Samson goeth down to Timnath, and seeth a woman in Timnath of the daughters of the Philistines,
 Esperanto SXimsxon iris en Timnan, kaj ekvidis en Timna virinon el la filinoj de la Filisxtoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥ò¥á¥ì¥÷¥ø¥í ¥å¥é? ¥è¥á¥ì¥í¥á¥è¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥å¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥å¥í ¥è¥á¥ì¥í¥á¥è¥á ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥å¥ò¥å¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø