Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 11Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ À̸£µÇ °¡¶ó ÇÏ°í µÎ ´ÞÀ» ±âÇÑÇÏ°í ±×¸¦ º¸³»´Ï ±×°¡ ±× ¿©ÀÚ Ä£±¸µé°ú °¡¼­ »ê À§¿¡¼­ ó³à·Î Á×À½À» ÀÎÇÏ¿© ¾Ö°îÇϰí
 KJV And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 NIV "You may go," he said. And he let her go for two months. She and the girls went into the hills and wept because she would never marry.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÔ´Ù´Â µÎ ¸» ¸»¹Ì¸¦ ÁÖ¾î µþÀ» ¶°³ª º¸³Â´Ù. µÎ ´Þ µ¿¾È µþÀº ¹þµé°ú ÇÔ²² »ê¿¡ µé¾î °¡ ó³à·Î Á×´Â °ÍÀ» ÇÑÇÏ¿© ½ÇÄÆ ¿ï¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÔ´Ù´Â µÎ ´Þ ¸»¹Ì¸¦ ÁÖ¾î µþÀ» ¶°³ªº¸³Â´Ù. µÎ ´Þµ¿¾È µþÀº ¹þµé°ú ÇÔ²² »ê¿¡ µé¾î°¡ ó³à·Î Á×´Â °ÍÀ» ÇÑÇÏ¿© ½ÇÄÆ ¿ï¾ú´Ù.
 Afr1953 En hy s?: Gaan! En hy het haar vir twee maande laat gaan. Sy het toe weggegaan met haar vriendinne en haar maagdelike staat op die berge beween.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Õ¬Ú. ¬ª ¬ñ ¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ. ¬ª ¬ä¬ñ ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬ã ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ¬â¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ó¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬á¬à ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Han sagde: "G?!" og lod hende drage bort i to M?neder; og hun gik bort med sine Veninder for at begr©¡de sin Jomfrustand i Bjergene.
 GerElb1871 Und er sprach: Gehe hin. Und er entlie©¬ sie auf zwei Monate. Und sie ging hin, sie und ihre Freundinnen, und beweinte ihre Jungfrauschaft auf den Bergen.
 GerElb1905 Und er sprach: Gehe hin. Und er entlie©¬ sie auf zwei Monate. Und sie ging hin, sie und ihre Freundinnen, und beweinte ihre Jungfrauschaft auf den Bergen.
 GerLut1545
 GerSch Er sprach: Gehe hin! Und er lie©¬ sie zwei Monate lang frei. Da ging sie hin mit ihren Gespielen und weinte auf den Bergen ?ber ihre Ehelosigkeit.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥Ô¥ð¥á¥ã¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥ç¥í¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥ñ¥è¥å¥í¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç.
 ACV And he said, Go. And he sent her away for two months. And she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 AKJV And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity on the mountains.
 ASV And he said, Go. And he sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 BBE And he said, Go then. So he sent her away for two months; and she went with her friends to the mountains, weeping for her sad fate.
 DRC And he answered her: Go. And he sent her away for two months. And when she was gone with her comrades and companions, she mourned her virginity in the mountains.
 Darby And he said, Go. And he sent her away for two months. And she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 ESV So he said, Go. Then he sent her away for two months, and she departed, she and her companions, and wept for her virginity on the mountains.
 Geneva1599 And he sayde, Goe: and he sent her away two moneths: so she went with her companions, and lamented her virginitie vpon the moutaines.
 GodsWord "Go!" he said, and he sent her off for two months. She and her friends went to the mountains, and she cried about never being able to get married.
 HNV He said, ¡°Go.¡± He sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and mourned her virginity on themountains.
 JPS And he said: 'Go.' And he sent her away for two months; and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 Jubilee2000 And he said, Go. And he sent her away [for] two months, and she went with her companions and bewailed her virginity upon the mountains.
 LITV And he said, Go. And he sent her away two months. And she went, she and her friends. And she wept for her virginity on the mountains.
 MKJV And he said, Go. And he sent her away for two months. And she went with her companions and wept for her virginity upon the mountains.
 RNKJV And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 RWebster And he said , Go . And he sent her away for two months : and she went with her companions , and bewailed her virginity upon the mountains .
 Rotherham And he said?Depart. So he let her go, for two months,?and she departed, she and her companions, and bewailed her virginity, upon the mountains.
 UKJV And he said, Go. And he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 WEB He said, ¡°Go.¡± He sent her away for two months: and she departed, she and her companions, and mourned her virginity on themountains.
 Webster And he said, Go. And he sent her away [for] two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.
 YLT And he saith, `Go;' and he sendeth her away two months, and she goeth, she and her friends, and she weepeth for her virginity on the hills;
 Esperanto Kaj li diris:Iru; kaj li forsendis sxin por du monatoj. Kaj sxi iris kune kun siaj amikinoj kaj priploris sian virgecon sur la montoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥ç¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é¥ñ¥é¥ä¥å? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥è¥å¥í¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø