Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 9Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ °¡¾ËÀÌ ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ º¸¶ó ¹é¼ºÀÌ ¹ç °¡¿îµ¥¸¦ µû¶ó ³»·Á¿À°í ¶Ç ÇÑ ¶¼´Â ¹Ç¿À´À´Ô »ó¼ö¸®³ª¹« ±æÀ» µû¶ó ¿À´Âµµ´Ù ÇÏ´Ï
 KJV And Gaal spake again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
 NIV But Gaal spoke up again: "Look, people are coming down from the center of the land, and a company is coming from the direction of the soothsayers' tree."
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù½Ã °¡¾ËÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú°Í º¸½Ã¿À. »ç¶÷µéÀÌ Àú±â ¹è²Å¸¶·ç¿¡¼­ ³»·Á ¿À°í ´Ù¸¥ ÇÑ ¶¼´Â Á¡ÀåÀÌ »ó¼ö¸®³ª¹« ÂÊ¿¡¼­ ¿À°í ÀÖ¼Ò."
 ºÏÇѼº°æ ´Ù½Ã °¡¾ËÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú°Í º¸½Ã¿À. »ç¶÷µéÀÌ Àú±â ¹è²Å¸¶·ç¿¡¼­ ³»·Á¿À°í ´Ù¸¥ ÇÑ ¶¼´Â Á¡ÀïÀÌ »ó¼ö¸® ³ª¹«ÂÊ¿¡¼­ ¿À°í ÀÖ¼Ò."
 Afr1953 Maar Ga?l hou aan en s?: Kyk, daar kom mense van die hoogste punt van die land af, en een deel kom uit die rigting van die eik van die towenaar.
 BulVeren ¬¡ ¬¤¬Ñ¬Ñ¬Ý ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¦¬ä¬à, ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬Õ¬ì¬Ò¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Men Ga'al sagde atter: "Der stiger Folk ned fra Landets Navle, og en anden Skare kommer i Retning af Sandsigernes Tr©¡!"
 GerElb1871 Und Gaal redete wiederum und sprach: Siehe, Volk kommt von der H?he des Landes herab, und ein Haufe kommt des Weges nach Elon-Meonenim. (Terebinthe der Zauberer)
 GerElb1905 Und Gaal redete wiederum und sprach: Siehe, Volk kommt von der H?he des Landes herab, und ein Haufe kommt des Weges nach Elon-Meonenim. (Terebinthe der Zauberer)
 GerLut1545
 GerSch Aber Gaal versicherte nochmals und sprach: Siehe, Leute kommen von der H?he des Landes herab, und eine Abteilung kommt auf dem Weg von der Zaubereiche her!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ï ¥Ã¥á¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ë¥á¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ò¥ø¥ì¥á ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥Ì¥å¥ø¥í¥å¥í¥é¥ì.
 ACV And Gaal spoke again and said, See, there comes people down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.
 AKJV And Gaal spoke again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
 ASV And Gaal spake again and said, See, there come people down by the (1) middle of the land, and one company cometh by the way of (2) the oak of Meonenim. (1) Heb navel 2) That is the augurs' oak (or terebinth ))
 BBE And Gaal said again, See! people are coming down from the middle of the land, and one band is coming by way of the oak-tree of the Seers.
 DRC Again Gaal said: Behold there cometh people down from the middle of the land, and one troop cometh by the way that looketh towards the oak.
 Darby And Gaal spoke again, and said, Behold, people are coming down from the high part of the land, and one company is coming along by the way of the Magician's oak.
 ESV Gaal spoke again and said, Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak.
 Geneva1599 And Gaal spake againe, and said, See, there come folke downe by the middle of the land, and another bande commeth by the way of the plaine of Meonenim.
 GodsWord Gaal spoke again, "No, there are troops coming down from Tabbur Haares. One company is coming along the road by the Fortunetellers' Tree."
 HNV Gaal spoke again and said, ¡°Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oakof Meonenim.¡±
 JPS And Gaal spoke again and said: 'See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of Elon-meonenim.'
 Jubilee2000 And Gaal spoke again and said, See there come people who descend through the middle of the land, and another company comes along by the plain of Meonenim.
 LITV And Gaal spoke again and said, Behold, people are coming down from the high part of the land, and one company is coming by the way of the Sorcerers' Oak.
 MKJV And Gaal spoke again and said, See, people are coming by the middle of the land, and another company coming along by way of the Sorcerers' Oak.
 RNKJV And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
 RWebster And Gaal spoke again and said , See there come people down by the middle of the land , and another company come along by the plain of Meonenim . {middle: Heb. navel} {Meonenim: or, the regarders of times}
 Rotherham Then did Gaal yet further speak, and say?Lo! people coming down from the highest part of the land,?and one company, coming in by way of the Conjurers¡¯ Terebinth.
 UKJV And Gaal spoke again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
 WEB Gaal spoke again and said, ¡°Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oakof Meonenim.¡±
 Webster And Gaal spoke again, and said, See, there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
 YLT And Gaal addeth yet to speak, and saith, `Lo, people are coming down from the high part of the land, and another detachment is coming by the way of the oak of Meonenim.'
 Esperanto Kaj Gaal parolis plue, kaj diris:Jen popolo malsupreniras de la altajxo, kaj unu tacxmento venas laux la vojo de la kverko de sorcxistoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥è¥å¥ó¥ï ¥å¥ó¥é ¥ã¥á¥á¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ì¥õ¥á¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ì¥é¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ä¥ñ¥ô¥ï? ¥á¥ð¥ï¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø