|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 4Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¶øºñµ¾ÀÇ ¾Æ³» ¿©¼±ÁöÀÚ µåº¸¶ó°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ »ç»ç°¡ µÇ¾ú´Âµ¥ |
KJV |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. |
NIV |
Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° ÆÇ°üÀº ¶ó»ßµ¾ÀÇ ¾Æ³» ¿©¿¹¾ðÀÚ µåº¸¶ó¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¶§ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° »ç»ç´Â ¶øºñµ¾ÀÇ ¾ÈÇØ ³à¿¹¾ðÀÚ µåº¸¶ó¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Debora, 'n profetes, die vrou van L?ppidot, het in die tyd Israel gerig; |
BulVeren |
¬¡ ¬á¬à ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬¥¬Ö¬Ó¬à¬â¬Ñ, ¬á¬â¬à¬â¬à¬é¬Ú¬è¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬Ñ¬æ¬Ú¬ä, ¬ã¬ì¬Õ¬Ö¬ê¬Ö ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý. |
Dan |
Profetinden Debora, Lappidots Hustru, var p? den Tid Dommer i Israel; |
GerElb1871 |
Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit. |
GerElb1905 |
Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Debora, eine Prophetin, das Weib Lapidots, richtete Israel zu jener Zeit. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥Ä¥å¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á, ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥é?, ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥á¥õ¥é¥ä¥ø¥è, ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í. |
ACV |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. |
AKJV |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. |
ASV |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. |
BBE |
Now Deborah, a woman prophet, the wife of Lapidoth, was judge of Israel at that time. |
DRC |
And there was at that time Debbora a prophetess the wife of Lapidoth, who judged the people, |
Darby |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, judged Israel at that time. |
ESV |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time. |
Geneva1599 |
And at that time Deborah a Prophetesse the wife of Lapidoth iudged Israel. |
GodsWord |
Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet. She was the judge in Israel at that time. |
HNV |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. |
JPS |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. |
Jubilee2000 |
And a woman judged Israel at that time, Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth. |
LITV |
And Deborah the wife of Lapidoth, a woman prophetess, was judging Israel at that time. |
MKJV |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, judged Israel at that time. |
RNKJV |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. |
RWebster |
And Deborah , a prophetess , the wife of Lapidoth , she judged Israel at that time . |
Rotherham |
And, Deborah, a woman who was a prophetess, wife of Lapidoth, she, was judging Israel, at that time: |
UKJV |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. |
WEB |
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. |
Webster |
And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. |
YLT |
And Deborah, a woman inspired, wife of Lapidoth, she is judging Israel at that time, |
Esperanto |
Debora, profetino, edzino de Lapidot, estis en tiu tempo jugxistino de la Izraelidoj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥â¥â¥ø¥ñ¥á ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥é? ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ë¥á¥õ¥é¥ä¥ø¥è ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|