¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 4Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ Çϼֿ¡¼ ÅëÄ¡ÇÏ´Â °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ÆÄ¼ÌÀ¸´Ï ±×ÀÇ ±º´ë Àå°üÀº ÇϷμ ÇаíÀÓ¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ½Ã½º¶ó¿ä |
KJV |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
NIV |
So the LORD sold them into the hands of Jabin, a king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¡¼ ¾ßÈѲ²¼´Â ÇϼÖÀ» ´Ù½º¸®´Â °¡³ª¾È ¿Õ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ³Ñ°Ü Á̴ּÙ. ±×ÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°üÀº ÇϷμÂÇϰíÀÓ¿¡ »ç´Â ½Ã½º¶ó¶ó´Â ÀÚ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¡¼ ¿©È£¿Í²²¼´Â ÇϼÖÀ» ´Ù½º¸®´Â °¡³ª¾È¶¥ ¾ßºóÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀ» ³Ñ°ÜÁ̴ּÙ. ±×ÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°üÀº ÇϷμÂÇϰíÀÓ¿¡ »ç´Â ½Ã½º¶ó¶ó´Â ÀÚ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Daarom het die HERE hulle verkoop in die hand van Jabin, die koning van Kana?n, wat in Hasor geregeer het; en sy le?rowerste was S¢®sera, 'n inwoner van Haroset van die heidene. |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬Á¬Ó¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬¡¬ã¬à¬â. ¬¡ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬³¬Ú¬ã¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬¡¬â¬à¬ã¬Ö¬ä-¬¡¬Ô¬à¬Ú¬Þ. |
Dan |
Derfor gav han dem til Pris, for Kana'an©¡erkongen Jabin, som herskede i Hazor; hans H©¡rf©ªrer var Sisera, som boede i Harosjet-Haggojim. |
GerElb1871 |
Da verkaufte sie Jehova in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Heeroberster war Sisera, und er wohnte zu Haroscheth-Gojim. |
GerElb1905 |
Da verkaufte sie Jehova in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Heeroberster war Sisera, und er wohnte zu Haroscheth-Gojim. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Da verkaufte sie der HERR in die Hand Jabins, des K?nigs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Feldhauptmann war Sisera, welcher in Charoset-der Heiden wohnte. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ø¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥â¥å¥é¥í, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥í ¥å¥í ¥Á¥ò¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥Ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥ê ¥Á¥ñ¥ø¥ò¥å¥è ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í. |
ACV |
And LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan who reigned in Hazor, the captain of whose army was Sisera who dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
AKJV |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelled in Harosheth of the Gentiles. |
ASV |
And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the (1) Gentiles. (1) Or nations ) |
BBE |
And the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles. |
DRC |
And the Lord delivered them up into the hands of Jaban king of Chanaan, who reigned in Asor: and he had a general of his army named Sisara, and he dwelt in Haroseth of the Gentiles. |
Darby |
And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim. |
ESV |
And the Lord (ch. 2:14) sold them into the hand of ([Josh. 11:1, 10]) Jabin king of Canaan, who reigned in ([Josh. 11:1, 10]) Hazor. The commander of his army was (1 Sam. 12:9; Ps. 83:9) Sisera, who lived in (ver. 13, 16) Harosheth-hagoyim. |
Geneva1599 |
And the Lord sold them into the hande of Iabin King of Canaan, that reigned in Hazor, whose chiefe Captaine was called Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
GodsWord |
So the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin's army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim. |
HNV |
The LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived inHarosheth of the Gentiles. |
JPS |
And the LORD gave them over into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth-goiim. |
Jubilee2000 |
And the LORD sold them into the hand of Jabin, king of Canaan, who reigned in Hazor, the captain of whose host [was] Sisera, and he dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
LITV |
And Jehovah sold them into the hand of Jabin the king of Canaan, who ruled in Hazor. And his army commander was Sisera; and he lived in Harosheth of the nations. |
MKJV |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who ruled in Hazor. The captain of his host was Sisera who lived in Harosheth of the nations. |
RNKJV |
And ???? sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
RWebster |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan , that reigned in Hazor ; the captain of whose host was Sisera , who dwelt in Harosheth of the Gentiles . |
Rotherham |
So Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor,?now, the prince of his host, was Sisera, and, he, dwelt in Harosheth of the nations. |
UKJV |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
WEB |
Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose army was Sisera, who lived inHarosheth of the Gentiles. |
Webster |
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan that reigned in Hazor, the captain of whose host [was] Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
YLT |
and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host is Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim; |
Esperanto |
Kaj la Eternulo transdonis ilin en la manojn de Jabin, Kanaana regxo, kiu regxis en HXacor; lia militistestro estis Sisera, kiu logxis en HXarosxet- Goim. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ä¥ï¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥é¥á¥â¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í ¥ï? ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥á¥ò¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥á¥ñ¥é¥ò¥ø¥è ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í |