Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 23Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ÁÖÀ§ÀÇ ¸ðµç ¿ø¼öµé·ÎºÎÅÍ À̽º¶ó¿¤À» ½¬°Ô ÇϽŠÁö ¿À·£ ÈÄ¿¡ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´ÄÀºÁö¶ó
 KJV And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
 NIV After a long time had passed and the LORD had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then old and well advanced in years,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¿ø¼öµéÀ» ´Ù ¹°¸®Ä¡½Ã°í À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¾È½ÄÀ» ÁֽŠµÚ ¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ Áö³µ´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ´Â ³ªÀÌ ¸¹Àº ³ëÀÎÀÌ µÇ¾î,
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¿ø¾¥µéÀ» ´Ù ¹°¸®Ä¡½Ã°í À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¾È½ÄÀ» ÁֽŠµÚ ¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ Áö³µ´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ´Â ³ªÀÌ ¸¹Àº ·ÎÀÎÀÌ µÇ¿©
 Afr1953 'n Geruime tyd daarna, nadat die HERE aan Israel rus gegee het van al sy vyande rondom, en Josua oud en ver op sy dae was,
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬á¬à¬é¬Ú¬Ó¬Ü¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬â ¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬â¬Ñ¬ã¬ä,
 Dan Efter l©¡ngere Tids Forl©ªb, da HERREN havde skaffet Israel Ro for alle dets Fjender rundt om, og Josua var blevet gammel og til ?rs,
 GerElb1871 Und es geschah nach vielen Tagen, nachdem Jehova Israel Ruhe geschafft hatte vor allen seinen Feinden ringsum, als Josua alt geworden war, wohlbetagt,
 GerElb1905 Und es geschah nach vielen Tagen, nachdem Jehova Israel Ruhe geschafft hatte vor allen seinen Feinden ringsum, als Josua alt geworden war, wohlbetagt,
 GerLut1545 Und nach langer Zeit, da der HERR hatte Israel zur Ruhe gebracht vor allen ihren Feinden umher, und Josua nun alt und wohl betaget war,
 GerSch Und nach langer Zeit, als der HERR Israel Ruhe verschafft hatte vor all seinen Feinden ringsum, und Josua alt und wohlbetagt war,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥ï¥ë¥ô¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ç¥ó¥ï ¥ã¥å¥ñ¥ø¥í, ¥ð¥ñ¥ï¥â¥å¥â¥ç¥ê¥ø? ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ë¥é¥ê¥é¥á¥í,
 ACV And it came to pass after many days, when LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
 AKJV And it came to pass a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
 ASV And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
 BBE Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years,
 DRC And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued, and Josue being now old, and far advanced in years:
 Darby And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age,
 ESV Joshua's Charge to Israel's LeadersA long time afterward, when the Lord had given (See ch. 11:23) rest to Israel from all their surrounding enemies, and Joshua (ch. 13:1) was old and well advanced in years,
 Geneva1599 And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age,
 GodsWord A long time afterward, the LORD gave the Israelites peace with all their enemies around them. Joshua was old, near the end of his life.
 HNV It happened after many days, when the LORD had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and welladvanced in years,
 JPS And it came to pass after many days, when the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
 Jubilee2000 And it came to pass many days after the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about that Joshua waxed old [and] stricken in age.
 LITV And it happened many days after Jehovah had given rest to Israel from all their enemies all around, that Joshua was old, going on in days.
 MKJV And it happened many days after the LORD had given rest to Israel from all their enemies all around, Joshua became old, far along in days.
 RNKJV And it came to pass a long time after that ???? had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
 RWebster And it came to pass a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides , that Joshua became old and advanced in years . {stricken...: Heb. come into days}
 Rotherham And it came to pass, after many days, when Yahweh had given rest unto Israel, from all their enemies round about,?and, Joshua, had become old, advanced in days,
 UKJV And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
 WEB It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and welladvanced in years,
 Webster And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old [and] advanced in age.
 YLT And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,
 Esperanto Longan tempon post kiam la Eternulo donis al Izrael ripozon kontraux cxiuj iliaj malamikoj cxirkauxe, Josuo maljunigxis, atingis profundan agxon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥å¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ö¥è¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥â¥å¥â¥ç¥ê¥ø? ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø