Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÇ ÀÌ ±â¾÷Àº À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ±â¾÷ Áß¿¡¼­ ÃëÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ºÐ±êÀÌ ÀÚ±âµé¿¡°Ô ³Ê¹« ¸¹À¸¹Ç·Î ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÚ±âÀÇ ±â¾÷À» ±×µéÀÇ ±â¾÷ Áß¿¡¼­ ¹ÞÀ½À̾ú´õ¶ó
 KJV Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 NIV The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah, because Judah's portion was more than they needed. So the Simeonites received their inheritance within the territory of Judah.
 °øµ¿¹ø¿ª ½Ã¹Ç¿Â ÈļÕÀÇ À¯»êÀº À¯´Ù ÈļÕÀÇ ºÐ¾çÁö¿¡¼­ ¶¼¾î ³½ °ÍÀÌ´Ù. À¯´Ù ÈļÕÀÇ ¸òÀÌ ³Ê¹« ÄDZ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯´Ù º¸´Ï ½Ã¹Ç¿Â ÈļյéÀÇ À¯»êÀÌ À¯´Ù ÈļÕÀÇ À¯»ê ÇѺ¹ÆÇ¿¡ µé°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Ã¹Ç¿Â ÈļÕÀÇ À¯»êÀº À¯´Ù ÈļÕÀÇ ºÐ¾çÁö¿¡¼­ ¶¼¿©³½ °ÍÀÌ´Ù. À¯´Ù ÈļÕÀÇ ¸òÀÌ ³Ê¹« ÄDZ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯´Ù º¸´Ï ½Ã¹Ç¿Â ÈļյéÀÇ À¯»êÀÌ À¯´Ù ÈļÕÀÇ À¯»ê ÇÑ º¹ÆÇ¿¡ µé°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Uit die aandeel van die kinders van Juda is die erfdeel van die kinders van S¢®meon, omdat die deel van die kinders van Juda vir hulle te groot was; daarom het die kinders van S¢®meon ge?rwe in die middel van hulle erfdeel.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ä ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Õ¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç. ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ¬Ö¬à¬ß ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à.
 Dan Fra Jud©¡ernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Jud©¡ernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
 GerElb1871 Von der Me©¬schnur der Kinder Juda war das Erbteil der Kinder Simeon; denn das Teil der Kinder Juda war zu gro©¬ f?r sie, und so erhielten die Kinder Simeon ihr Erbteil mitten in ihrem Erbteil.
 GerElb1905 Von der Me©¬schnur der Kinder Juda war das Erbteil der Kinder Simeon; denn das Teil der Kinder Juda war zu gro©¬ f?r sie, und so erhielten die Kinder Simeon ihr Erbteil mitten in ihrem Erbteil.
 GerLut1545 Denn der Kinder Simeon Erbteil ist unter der Schnur der Kinder Juda. Weil das Erbteil der Kinder Juda ihnen zu gro©¬ war, darum erbeten die Kinder Simeon unter ihrem Erbteil.
 GerSch Denn das Erbteil der Kinder Simeon geh?rte zum Anteil der Kinder Juda; weil das Erbteil der Kinder Juda f?r sie zu gro©¬ war, darum erbten die Kinder Simeon inmitten ihres Erbteils.
 UMGreek ¥Å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥ï¥ë¥ô ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥í ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥è¥å¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø¥í.
 ACV The inheritance of the sons of Simeon was out of the part of the sons of Judah, for the portion of the sons of Judah was too much for them. Therefore the sons of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
 AKJV Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 ASV Out of the (1) part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. (1) Heb line )
 BBE The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
 DRC In the possession and lot of the children of Juda: because it was too great, and therefore the children of Simeon had their possession in the midst of their inheritance.
 Darby Out of the lot of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too great for them, and the children of Simeon inherited within their inheritance.
 ESV (ver. 1) The inheritance of the people of Simeon formed part of the territory of the people of Judah. Because the portion of the people of Judah was too large for them, the people of Simeon obtained an inheritance in the midst of their inheritance.
 Geneva1599 Out of the portion of the children of Iudah came ye inheritance of the childre of Simeon: for the part of ye children of Iudah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within their inheritance.
 GodsWord Simeon's inheritance was a part of Judah's because Judah had more land than it needed. So Simeon received its inheritance inside Judah's borders.
 HNV Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah wastoo much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
 JPS Out of the allotment of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon, for the portion of the children of Judah was too much for them; therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
 Jubilee2000 Out of the portion of the sons of Judah [was taken] the inheritance of the sons of Simeon; for the part of the sons of Judah was too much for them; therefore, the sons of Simeon had their inheritance within the inheritance of [Judah].
 LITV The inheritance of the sons of Simeon was out of the portion of the sons of Judah. For the part of the sons of Judah was too much for them. Therefore, the sons of Simeon had their inheritance within their inheritance.
 MKJV The inheritance of the sons of Simeon was out of the portion of the sons of Judah. For the part of the sons of Judah was too much for them; therefore the sons of Simeon had their inheritance within their inheritance.
 RNKJV Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 RWebster Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon : for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 Rotherham Out of the portion of the sons of Judah, is the inheritance of the sons of Simeon,?for it came to pass that what was allotted to the sons of Judah, was too much for them, therefore did the sons of Simeon receive an inheritance in the midst of their inheritance.
 UKJV Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 WEB Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah wastoo much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
 Webster Out of the portion of the children of Judah [was] the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
 YLT out of the portion of the sons of Judah is the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.
 Esperanto El la landpeco de la Jehudaidoj estis la posedajxo de la Simeonidoj; cxar la parto de la Jehudaidoj estis tro granda por ili, tial la Simeonidoj ricevis posedajxon meze de ilia posedajxo.
 LXX(o) ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ô¥é¥ø¥í ¥ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ç ¥ì¥å¥ñ¥é? ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ì¥å¥é¥æ¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø