|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 17Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Ç캧ÀÇ ¾Æµé ±æ¸£¾ÑÀÇ ¼ÕÀÚ ¸¶±æÀÇ Áõ¼Õ ¹Ç³´¼¼ÀÇ Çö¼Õ ½½·ÎºêÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀÌ¿ä ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸»¶ó¿Í ³ë¾Æ¿Í È£±Û¶ó¿Í ¹Ð°¡¿Í µð¸£»ç¶ó |
KJV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
NIV |
Now Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, had no sons but only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ª½êÀÇ ¾Æµé ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾ÑÀÌ Å¾°í, ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æµé Ç캧¿¡°Ô¼ ½½·ÓÇÖÀÌ Å¾´Âµ¥ ½½·ÓÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸¶Èê¶ó, ³ë¾Æ, È£±Û¶ó, ¹Ð°¡, µð¸£»ç¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾ÑÀÌ Å¾°í ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æµé Ç캧¿¡°Ô¼ ½½·ÓÇÖÀÌ Å¿©³µ´Âµ¥ ½½·ÓÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸¶¶ó, ³ë¾Æ, È£±Û¶ó, ¹Ð°¡, µð¸£»ç¿´´Ù. |
Afr1953 |
Maar Selofhad, die seun van Hefer, die seun van G¢®lead, die seun van Magir, die seun van Manasse, het nie seuns gehad nie, maar net dogters; en dit is die name van sy dogters: Magla en Noa, Hogla, Milka en Tirsa; |
BulVeren |
¬¡ ¬³¬Ñ¬Ý¬á¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬Ö¬â, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ç¬Ú¬â, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú. ¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å: ¬®¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬¯¬å¬Ñ, ¬¦¬Ô¬Ý¬Ñ, ¬®¬Ö¬Ý¬ç¬Ñ ¬Ú ¬´¬Ö¬â¬ã¬Ñ. |
Dan |
Men Zelofhad, en S©ªn af Hefer, en S©ªn af Gilead, en S©ªn af Makir, en S©ªn af Manasse, havde ingen S©ªnner, kun D©ªtre; og hans D©ªtre hed Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza. |
GerElb1871 |
Und Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter; und dies sind die Namen seiner T?chter: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. |
GerElb1905 |
Und Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter; und dies sind die Namen seiner T?chter: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. |
GerLut1545 |
Aber Zelaphehad, der Sohn Hephers, des Sohns Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses, hatte keine S?hne, sondern T?chter; und ihre Namen sind diese: Mahela, Noa, Hagla, Milka, Thirza. |
GerSch |
Aber Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter, und ihre Namen sind diese: Machla, Noah, Hogla, Milka und Tirza. |
UMGreek |
¥Ï ¥Ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ï¥ì¥ø?, ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥å¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô?, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Ì¥á¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥Í¥ï¥ô¥á, ¥Á¥ã¥ë¥á, ¥Ì¥å¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥Ð¥å¥ñ¥ò¥á. |
ACV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
AKJV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
ASV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
BBE |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but only daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
DRC |
But Salphaad the son of Hepher the son of Galaad the son of Machir the son of Manasses had no sons, but only daughters: whose names are these, Maala and Noa and Hegla and Melcha and Thersa. |
Darby |
And Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
ESV |
Now (Num. 26:33; 27:1; 36:2, 11) Zelophehad the son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, but only daughters, and these are the names of his daughters: (Num. 26:33; 27:1; 36:2, 11) Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
Geneva1599 |
But Zelophehad the sonne of Hephir, the sonne of Gilead, the sonne of Machir, ye sonne of Manasseh, had no sonnes, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah: |
GodsWord |
Zelophehad, son of Hepher, grandson of Gilead, and great-grandson of Machir, whose father was Manasseh, had no sons--only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
HNV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and theseare the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
JPS |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
Jubilee2000 |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters, and these [are] the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
LITV |
But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these were the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
MKJV |
But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these were the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
RNKJV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
RWebster |
But Zelophehad , the son of Hepher , the son of Gilead , the son of Machir , the son of Manasseh , had no sons , but daughters : and these are the names of his daughters , Mahlah , and Noah , Hoglah , Milcah , and Tirzah . |
Rotherham |
But, Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, but only daughters,?and, these, are the names of his daughters, Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
UKJV |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
WEB |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and theseare the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
Webster |
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
YLT |
As to Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, he hath no children except daughters, and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah, |
Esperanto |
Sed Celofhxad, filo de HXefer, filo de Gilead, filo de Mahxir, filo de Manase, ne havis filojn, sed nur filinojn; jen estas la nomoj de liaj filinoj:Mahxla, kaj Noa, HXogla, Milka, kaj Tirca. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ô¥é¥ø ¥ï¥õ¥å¥ñ ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ì¥á¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥í¥ï¥ô¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ñ¥ò¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|