Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 17Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ç캧ÀÇ ¾Æµé ±æ¸£¾ÑÀÇ ¼ÕÀÚ ¸¶±æÀÇ Áõ¼Õ ¹Ç³´¼¼ÀÇ Çö¼Õ ½½·ÎºêÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀÌ¿ä ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸»¶ó¿Í ³ë¾Æ¿Í È£±Û¶ó¿Í ¹Ð°¡¿Í µð¸£»ç¶ó
 KJV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 NIV Now Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, had no sons but only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ç³ª½êÀÇ ¾Æµé ¸¶±æ¿¡°Ô¼­ ±æ¸£¾ÑÀÌ Å¾°í, ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æµé Ç캧¿¡°Ô¼­ ½½·ÓÇÖÀÌ Å¾´Âµ¥ ½½·ÓÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸¶Èê¶ó, ³ë¾Æ, È£±Û¶ó, ¹Ð°¡, µð¸£»ç¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æ¿¡°Ô¼­ ±æ¸£¾ÑÀÌ Å¾°í ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æµé Ç캧¿¡°Ô¼­ ½½·ÓÇÖÀÌ Å¿©³µ´Âµ¥ ½½·ÓÇÖÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ±× µþµéÀÇ À̸§Àº ¸¶¶ó, ³ë¾Æ, È£±Û¶ó, ¹Ð°¡, µð¸£»ç¿´´Ù.
 Afr1953 Maar Selofhad, die seun van Hefer, die seun van G¢®lead, die seun van Magir, die seun van Manasse, het nie seuns gehad nie, maar net dogters; en dit is die name van sy dogters: Magla en Noa, Hogla, Milka en Tirsa;
 BulVeren ¬¡ ¬³¬Ñ¬Ý¬á¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬Ö¬â, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ç¬Ú¬â, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú. ¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å: ¬®¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬¯¬å¬Ñ, ¬¦¬Ô¬Ý¬Ñ, ¬®¬Ö¬Ý¬ç¬Ñ ¬Ú ¬´¬Ö¬â¬ã¬Ñ.
 Dan Men Zelofhad, en S©ªn af Hefer, en S©ªn af Gilead, en S©ªn af Makir, en S©ªn af Manasse, havde ingen S©ªnner, kun D©ªtre; og hans D©ªtre hed Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza.
 GerElb1871 Und Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter; und dies sind die Namen seiner T?chter: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza.
 GerElb1905 Und Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter; und dies sind die Namen seiner T?chter: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza.
 GerLut1545 Aber Zelaphehad, der Sohn Hephers, des Sohns Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses, hatte keine S?hne, sondern T?chter; und ihre Namen sind diese: Mahela, Noa, Hagla, Milka, Thirza.
 GerSch Aber Zelophchad, der Sohn Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, hatte keine S?hne, sondern nur T?chter, und ihre Namen sind diese: Machla, Noah, Hogla, Milka und Tirza.
 UMGreek ¥Ï ¥Ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ï¥ì¥ø?, ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥å¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô?, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Ì¥á¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥Í¥ï¥ô¥á, ¥Á¥ã¥ë¥á, ¥Ì¥å¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥Ð¥å¥ñ¥ò¥á.
 ACV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 AKJV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 ASV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 BBE But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but only daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 DRC But Salphaad the son of Hepher the son of Galaad the son of Machir the son of Manasses had no sons, but only daughters: whose names are these, Maala and Noa and Hegla and Melcha and Thersa.
 Darby And Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 ESV Now (Num. 26:33; 27:1; 36:2, 11) Zelophehad the son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, but only daughters, and these are the names of his daughters: (Num. 26:33; 27:1; 36:2, 11) Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 Geneva1599 But Zelophehad the sonne of Hephir, the sonne of Gilead, the sonne of Machir, ye sonne of Manasseh, had no sonnes, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah:
 GodsWord Zelophehad, son of Hepher, grandson of Gilead, and great-grandson of Machir, whose father was Manasseh, had no sons--only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 HNV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and theseare the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 JPS But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters; and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 Jubilee2000 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters, and these [are] the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 LITV But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these were the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 MKJV But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these were the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 RNKJV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 RWebster But Zelophehad , the son of Hepher , the son of Gilead , the son of Machir , the son of Manasseh , had no sons , but daughters : and these are the names of his daughters , Mahlah , and Noah , Hoglah , Milcah , and Tirzah .
 Rotherham But, Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, had no sons, but only daughters,?and, these, are the names of his daughters, Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 UKJV But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 WEB But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and theseare the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 Webster But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 YLT As to Zelophehad, son of Hepher, son of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, he hath no children except daughters, and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah,
 Esperanto Sed Celofhxad, filo de HXefer, filo de Gilead, filo de Mahxir, filo de Manase, ne havis filojn, sed nur filinojn; jen estas la nomoj de liaj filinoj:Mahxla, kaj Noa, HXogla, Milka, kaj Tirca.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ô¥é¥ø ¥ï¥õ¥å¥ñ ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ò¥á¥ë¥ð¥á¥á¥ä ¥ì¥á¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥í¥ï¥ô¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ñ¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø