Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 15Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ°¡ ±×µéÀÇ °¡Á·´ë·Î Á¦ºñ »ÌÀº ¶¥ÀÇ ³²ÂÊÀ¸·Î´Â ¿¡µ¼ °æ°è¿¡ À̸£°í ¶Ç ³²ÂÊ ³¡Àº ½Å ±¤¾ß±îÁö¶ó
 KJV This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
 NIV The allotment for the tribe of Judah, clan by clan, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´Ù ÈļÕÀÇ ÁöÆÄ¿¡°Ô °¥·¡¸¦ µû¶ó µ¹¾Æ ¿Â ¸òÀº ¾À »ç¸·À¸·Î¼­ ¿¡µ¼°ú Á¢°æÇÏ°í ³²ÂÊÀ» ÇâÇØ ³»·Á °¡´Ù°¡ ±× ³²´Ü±îÁö À̸¥´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´Ù ÈļÕÀÇ ÁöÆÄ¿¡°Ô °¥·¡¸¦ µû¶ó µ¹¾Æ¿Â ¸òÀº ½Å »ç¸·À¸·Î¼­ ¿¡µ¼°ú Á¢°æÇÏ°í ³²ÂÊÀ» ÇâÇØ ³»·Á°¡´Ù°¡ ±× ³²´Ü±îÁö À̸¥´Ù.
 Afr1953 En vir die stam van die kinders van Juda, volgens hulle geslagte, het die lot geval: teen die grens van Edom, suidelik na die woestyn Sin toe, tot ver in die suide;
 BulVeren ¬¡ ¬Õ¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ, ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬¸¬Ú¬ß ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ö, ¬Ó ¬Ü¬â¬Ñ¬Û¬ß¬Ú¬ñ ¬ð¬Ô.
 Dan Loddet faldt for Jud©¡ernes Stamme efter deres Sl©¡gter s?ledes, at deres Landomr?d str©¡kker sig hen, imod Edoms Omr?de, Zins ¨ªrken mod Syd, yderst mod Syd.
 GerElb1871 Und das Los fiel (Eig. ward) f?r den Stamm der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, nach der Grenze Edoms hin, der W?ste Zin, gegen Mittag, im ?u©¬ersten S?den.
 GerElb1905 Und das Los fiel (Eig. ward) f?r den Stamm der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, nach der Grenze Edoms hin, der W?ste Zin, gegen Mittag, im ?u©¬ersten S?den.
 GerLut1545 Das Los des Stamms der Kinder Juda unter ihren Geschlechtern war die Grenze Edom an der W?ste Zin, die gegen Mittag st?©¬et an der Ecke der Mittagsl?nder,
 GerSch Und das Los des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern lag an der Grenze von Zin gegen Mittag, am s?dlichen Ende.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ó¥ç? ¥É¥ä¥ï¥ô¥ì¥á¥é¥á? ¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï? ¥Ò¥é¥í ¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥á¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ò¥ç¥ì¥â¥ñ¥é¥í¥ï¥í.
 ACV And the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the outermost part of the south.
 AKJV This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
 ASV And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
 BBE Now the part of the land marked out for the children of Judah by families, went up to the edge of Edom, as far as the waste land of Zin to the south, to the farthest point of it on the south.
 DRC Now the lot of the children of Juda by their kindreds was this: From the frontier of Edom, to the desert of Sin southward, and to the uttermost part of the south coast.
 Darby And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
 ESV The Allotment for JudahThe allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southward (Num. 34:3) to the boundary of Edom, to (Num. 33:36) the wilderness of Zin at the farthest south.
 Geneva1599 This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
 GodsWord The lot was drawn for the families of the tribe of Judah. Their territory extends as far south as the territory of Edom and the desert of Zin.
 HNV The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wildernessof Zin southward, at the uttermost part of the south.
 JPS And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
 Jubilee2000 [This] then was the lot of the tribe of the sons of Judah by their families: next to the border of Edom, of the wilderness of Zin towards the Negev on the south side.
 LITV And the lot for the tribe of the sons of Judah for their families was to the border of Edom, the wilderness of Zin southward, in the extreme south.
 MKJV This then was the lot of the tribe of the sons of Judah by their families: to the border of Edom, the wilderness of Zin southward, in the extreme south.
 RNKJV This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
 RWebster This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families ; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south border .
 Rotherham So then the boundary of the tribe of the sons of Judah, by their families,?reached unto the boundary of Edom, the desert of Zin southward, on the extreme south;
 UKJV This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
 WEB The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wildernessof Zin southward, at the uttermost part of the south.
 Webster [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom, the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south border.
 YLT And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;
 Esperanto La lotajxo de la tribo de la Jehudaidoj laux iliaj familioj estis:cxe la limo de Edom la dezerto Cin, sude, en la suda fino de la lando.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥é¥ä¥ï¥ô¥ì¥á¥é¥á? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ò¥é¥í ¥å¥ø? ¥ê¥á¥ä¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ë¥é¥â¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø