¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 14Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸Å¿Í »õ¸Å¿Í ¸ÅÀÇ Á¾·ù¿Í |
KJV |
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, |
NIV |
the red kite, the black kite, any kind of falcon, |
°øµ¿¹ø¿ª |
°ËÀº ¼Ò¸®°³, °¢Á¾ ºÓÀº¼Ò¸®°³, |
ºÏÇѼº°æ |
°ËÀº¼Ò¸®°³, °¢Á¾ ºÓÀº ¼Ò¸®°³, |
Afr1953 |
en die kuikendief en die valk en die gier na sy soorte; |
BulVeren |
¬á¬Ú¬Ý¬ñ¬Ü¬Ñ, ¬ã¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Û; |
Dan |
Glenten, de forskellige Arter af Falke, |
GerElb1871 |
und der Falke und die Weihe, und der Geier nach seiner Art, |
GerElb1905 |
und der Falke und die Weihe, und der Geier nach seiner Art, |
GerLut1545 |
der Taucher, der Weihe, der Geier mit seiner Art |
GerSch |
die Weihe, der Bussard und die Falkenarten; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥ã¥ô¥ð¥á¥å¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥é¥ê¥ó¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ã¥ô¥÷ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥é¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, |
ACV |
and the glede, and the falcon, and the kite according to its kind, |
AKJV |
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, |
ASV |
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind, |
BBE |
The falcon and the kite, and birds of that sort; |
DRC |
The ringtail, and the vulture, and the kite according to their kind: |
Darby |
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind; |
ESV |
the kite, the falcon of any kind; |
Geneva1599 |
Nor the glead nor the kite, nor the vulture, after their kind, |
GodsWord |
buzzards, all types of kites, |
HNV |
and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, |
JPS |
and the glede, and the falcon, and the kite after its kinds; |
Jubilee2000 |
and the glede and the kite and the vulture after his kind |
LITV |
and the hawk, and falcons, and the kite by its kinds, |
MKJV |
and the hawk, and the falcon, and the vulture after its kind, |
RNKJV |
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, |
RWebster |
And the glede , and the kite , and the vulture after his kind , |
Rotherham |
and the vulture and the kite, and the falcon after its kind; |
UKJV |
And the vulture, and the kite, and the vulture after his kind, |
WEB |
and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, |
Webster |
And the glede, and the kite, and the vultur after his kind, |
YLT |
and the glede, and the kite, and the vulture after its kind, |
Esperanto |
kaj la vulturon kaj la falkon kaj la milvon kun gxia speco |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥ð¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ê¥ó¥é¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ì¥ï¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø |