¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 9Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç½Ê ÁÖ »ç½Ê ¾ß¸¦ Áö³ ÈÄ¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô µ¹ÆÇ °ð ¾ð¾àÀÇ µÎ µ¹ÆÇÀ» Áֽðí |
KJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
NIV |
At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç½Ê ÀÏÀÌ Áö³ ´ÙÀ½ ¾ßÈѲ²¼ ³ª¿¡°Ô °è¾à Á¶¹®À» »õ±ä µ¹ÆÇ µÎ°³¸¦ Á̴ּÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
40ÀÏÀÌ Áö³ ´ÙÀ½ ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¿¡°Ô °è¾àÁ¶¹®À» »õ±ä µ¹ÆÇ µÎ °³¸¦ Á̴ּÙ. |
Afr1953 |
En aan die einde van veertig dae en veertig nagte het die HERE my die twee kliptafels gegee, die tafels van die verbond, |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬ß¬à¬ë¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Þ¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú, ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ. |
Dan |
Da de fyrretyve Dage og fyrretyve N©¡tter var omme, gav HERREN mig de to Stentavler, Pagtens Tavler. |
GerElb1871 |
Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
GerElb1905 |
Und es geschah am Ende von vierzig Tagen und vierzig N?chten, da gab mir Jehova die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
GerLut1545 |
Und nach den vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwo steinernen Tafeln des Bundes |
GerSch |
Und nach vierzig Tagen und vierzig N?chten gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln, die Tafeln des Bundes. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥í¥ô¥ê¥ó¥ø¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥á? ¥ä¥ô¥ï ¥ë¥é¥è¥é¥í¥á? ¥ð¥ë¥á¥ê¥á?, ¥ó¥á? ¥ð¥ë¥á¥ê¥á? ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç?. |
ACV |
And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that LORD gave me the two tablets of stone, even the tablets of the covenant. |
AKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
ASV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
BBE |
Then at the end of forty days and forty nights the Lord gave me those stones, the stones of the agreement. |
DRC |
And when forty days were passed, and as many nights, the Lord gave me the two tables of stone, the tables of the covenant, |
Darby |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covenant. |
ESV |
And at the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. |
Geneva1599 |
And when the fourtie dayes and fourtie nightes were ended, the Lord gaue me the two tables of stone, the tables, I say, of the couenant. |
GodsWord |
At the end of the 40 days and 40 nights, the LORD gave me the two stone tablets with his promise on them. |
HNV |
It came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant. |
JPS |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
Jubilee2000 |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant. |
LITV |
then it happened, at the end of forty days and forty nights Jehovah gave the two tablets of stone to me, tablets of the covenant, |
MKJV |
And it happened, at the end of forty days and forty nights the LORD gave me the two tables of stone, the tablets of the covenant. |
RNKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that ???? gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
RWebster |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights , that the LORD gave me the two tables of stone , even the tables of the covenant . |
Rotherham |
So then it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave unto me the two tables of stone the tables of the covenant. |
UKJV |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. |
WEB |
It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of thecovenant. |
Webster |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, [that] the LORD gave me the two tables of stone, [even] the tables of the covenant. |
YLT |
`And it cometh to pass, at the end of forty days and forty nights, Jehovah hath given unto me the two tables of stone--tables of the covenant, |
Esperanto |
Kaj tio estis post la paso de kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, ke la Eternulo donis al mi la du sxtonajn tabelojn, la tabelojn de la interligo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ä¥é¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥í¥ô¥ê¥ó¥ø¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ì¥ï¥é ¥ó¥á? ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ë¥á¥ê¥á? ¥ó¥á? ¥ë¥é¥è¥é¥í¥á? ¥ð¥ë¥á¥ê¥á? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? |