Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 33Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½Å ±¤¾ß¸¦ ¶°³ª
 KJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 NIV They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
 °øµ¿¹ø¿ª ½Å ±¤¾ß¸¦ ¶°³ª µ½Ä«¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Å±¤¾ß¸¦ ¶°³ª µ½°¡¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù.
 Afr1953 En hulle het uit die woestyn Sin opgebreek en laer opgeslaan in Dofka.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬ß ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬¥¬à¬æ¬Ü¬Ñ.
 Dan S? br©ªd de op fra Sins ¨ªrken og slog Lejr i Dofka.
 GerElb1871 Und sie brachen auf aus der W?ste Sin und lagerten sich in Dophka.
 GerElb1905 Und sie brachen auf aus der W?ste Sin und lagerten sich in Dophka.
 GerLut1545 Von der W?ste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Daphka.
 GerSch Von der W?ste Sin brachen sie auf und lagerten sich in Dophka.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥Ò¥é¥í, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ä¥ï¥õ¥ê¥á.
 ACV And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 AKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 ASV And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 BBE And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah.
 DRC And they removed from thence, and came to Daphca.
 Darby And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 ESV And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
 Geneva1599 And they tooke their iourney out of the wildernesse of Sin, and set vp their tentes in Dophkah.
 GodsWord They moved from the Desert of Sin and set up camp at Dophkah.
 HNV They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 JPS And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
 Jubilee2000 And they took their journey out of the wilderness of Sin and encamped in Dophkah.
 LITV And they pulled up from the wilderness of Sin and camped in Dophkah.
 MKJV And they pulled up from of the wilderness of Sin and pitched in Dophkah.
 RNKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 RWebster And they took their journey out of the wilderness of Sin , and encamped in Dophkah .
 Rotherham And they brake up from the desert of Sin,?and encamped in Dophkah.
 UKJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 WEB They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 Webster And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
 YLT and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
 Esperanto Kaj ili foriris el la dezerto Sin kaj haltis tendare en Dofka.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ñ¥á¥õ¥á¥ê¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø