Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 33Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É´ë·Î ±× ³ëÁ¤À» µû¶ó ±×µéÀÌ ÇàÁøÇÑ °ÍÀ» ±â·ÏÇÏ¿´À¸´Ï ±×µéÀÌ ÇàÁøÇÑ ´ë·ÎÀÇ ³ëÁ¤Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó
 KJV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
 NIV At the LORD'S command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð¼¼´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó ÁøÀ» °ÅµÎ¾î ±æÀ» ¶°³­ Ãâ¹ßÁöµéÀ» ±â·ÏÇØ µÎ¾ú´Ù. ±× Ãâ¹ßÁöµéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð¼¼´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó ÁøÀ» °ÅµÎ¾î ±æÀ» ¶°³­ Ãâ¹ßÁöµéÀ» ±â·ÏÇØµÎ¾ú´Ù. ±× Ãâ¹ßÁöµéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
 Afr1953 Volgens die bevel van die HERE het Moses die plekke opgeskrywe vanwaar hulle van plek tot plek verder getrek het; en dit is hulle plekke vanwaar hulle al verder getrek het.
 BulVeren ¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ ¬ä¬â¬ì¬Ô¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬á¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡; ¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬â¬ì¬Ô¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ:
 Dan Moses optegnede p? HERRENs Bud de Steder, de br©ªd op fra, Str©¡kning for Str©¡kning; og f©ªlgende er de enkelte Str©¡kninger efter de Steder, de br©ªd op fra:
 GerElb1871 Und Mose schrieb ihre Ausz?ge auf, nach ihren Z?gen, nach dem Befehle Jehovas; und dies sind ihre Z?ge, nach ihren Ausz?gen:
 GerElb1905 Und Mose schrieb ihre Ausz?ge auf, nach ihren Z?gen, nach dem Befehle Jehovas; und dies sind ihre Z?ge, nach ihren Ausz?gen:
 GerLut1545 Und Mose beschrieb ihren Auszug, wie sie zogen, nach dem Befehl des HERRN, und sind n?mlich dies die Reisen ihres Zugs.
 GerSch Und Mose beschrieb ihren Auszug und ihre Tagereisen auf Befehl des HERRN. Folgendes sind ihre Reisen nach ihrem Auszug:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥á? ¥å¥î¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥é¥ð¥ï¥ñ¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ï¥ä¥ï¥é¥ð¥ï¥ñ¥é¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥å¥î¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of LORD. And these are their journeys according to their goings out.
 AKJV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
 ASV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.
 BBE And the stages of their journey on their way out were put down in writing by Moses at the order of the Lord: these are the stages of their journey and the way they went.
 DRC Which Moses wrote down according to the places of their encamping, which they changed by the commandment of the Lord.
 Darby And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.
 ESV Moses wrote down their starting places, (See ch. 9:17-23) stage by stage, by command of the Lord, and these are their stages according to their starting places.
 Geneva1599 And Moses wrote their going out by their iourneies according to ye commandement of the Lord: so these are ye iourneies of their going out.
 GodsWord At the LORD's command Moses wrote down the places where they went as they traveled. This is the list:
 HNV Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according totheir goings out.
 JPS And Moses wrote their goings forth, stage by stage, by the commandment of the LORD; and these are their stages at their goings forth.
 Jubilee2000 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD. These [are] their journeys according to their goings out.
 LITV And Moses wrote their departures according to their journeys by the mouth of Jehovah. And these are their journeys, according to their departures:
 MKJV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the command of the LORD. And these are their journeys according to their starting-places.
 RNKJV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of ????: and these are their journeys according to their goings out.
 RWebster And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD : and these are their journeys according to their goings out .
 Rotherham And Moses wrote their coming forth by their departures, at the bidding of Yahweh,?and these, are their departures by their comings forth.
 UKJV And Moses wrote their activities out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their activities out.
 WEB Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according totheir goings out.
 Webster And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
 YLT and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these are their journeys, by their outgoings:
 Esperanto Kaj Moseo priskribis iliajn lokojn de eliro, laux ilia irado, konforme al la ordono de la Eternulo; kaj jen estas ilia irado laux iliaj lokoj de eliro:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥á? ¥á¥ð¥á¥ñ¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ñ¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø