Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 23Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Òºö µé·Î ÀεµÇÏ¿© ºñ½º°¡ ²À´ë±â¿¡ À̸£·¯ Àϰö Á¦´ÜÀ» ½×°í °¢ Á¦´Ü¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ý¾çÀ» µå¸®´Ï
 KJV And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
 NIV So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¸é¼­ ±×´Â ºñ½º°¡»ê ²À´ë±â °¨½Ã¼Ò°¡ ÀÖ´Â °÷À¸·Î ¹ß¶÷À» µ¥¸®°í °¬´Ù. °Å±â¿¡¼­µµ ±×´Â Á¦´Ü ÀϰöÀ» ½×°í Á¦´Ü¸¶´Ù¿¡ Áß¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ö¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¸é¼­ ±×´Â ºñ½º°¡»ê ²À´ë±â °¨½Ã¼Ò°¡ ÀÖ´Â °÷À¸·Î ¹ß¶÷À» µ¥¸®°í °¬´Ù. °Å±â¿¡¼­µµ ±×´Â Á¦´Ü ÀϰöÀ» ½×°í Á¦´Ü¸¶´Ù¿¡ Áß¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ö¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃÆ´Ù.
 Afr1953 En hy het hom saamgeneem na die Veld van die Wagte, op die top van Pisga, en sewe altare gebou en 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.
 BulVeren ¬ª ¬Ô¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬à ¬©¬à¬æ¬Ú¬Þ, ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ñ¬ã¬Ô¬Ñ, ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö ¬á¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ð¬ß¬Ö¬è ¬Ú ¬á¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬Ó¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ü.
 Dan Og han tog ham med til Udkigsmarken p? Toppen af Pisga og rejste der syv Altre og ofrede en Tyr og en V©¡der p? hvert.
 GerElb1871 Und er nahm ihn mit nach dem Felde der W?chter, auf den Gipfel des Pisga; und er baute sieben Alt?re und opferte einen Farren und einen Widder auf jedem Altar.
 GerElb1905 Und er nahm ihn mit nach dem Felde der W?chter, auf den Gipfel des Pisga; und er baute sieben Alt?re und opferte einen Farren und einen Widder auf jedem Altar.
 GerLut1545 Und er f?hrete ihn auf einen freien Platz auf der H?he Pisga und bauete sieben Alt?re; und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder.
 GerSch Und er nahm ihn mit sich nach dem Sp?herfeld, auf die H?he des Pisga, baute sieben Alt?re und opferte auf jedem Altar einen Farren und einen Widder.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥á ¥Æ¥ï¥õ¥é¥ì ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥ñ¥ô¥õ¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ò¥ã¥á, ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥â¥ø¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥õ¥å¥ñ¥å ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥õ ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥â¥ø¥ì¥ï¥í.
 ACV And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
 AKJV And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
 ASV And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
 BBE So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.
 DRC And when he had brought him to a high place, upon the top of mount Phasga, Balaam built seven altars, and laying on every one a calf and a ram,
 Darby And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on each altar.
 ESV And he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, (ver. 1, 2) and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
 Geneva1599 And he brought him into Sede-sophim to the top of Pisgah, and built seuen altars, and offred a bullocke, and a ramme on euery altar.
 GodsWord So he took him to the Field of Zophim on top of Mount Pisgah, where he built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar.
 HNV He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
 JPS And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
 Jubilee2000 And he brought him into the field of Zophim to the top of Pisgah and built seven altars and offered a bullock and a ram on [every] altar.
 LITV And he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on the altar.
 MKJV And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on every altar.
 RNKJV And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
 RWebster And he brought him into the field of Zophim , to the top of Pisgah , and built seven altars , and offered a bull and a ram on every altar . {Pisgah: or, the hill}
 Rotherham And he took him to the field of Zophim, unto the head of Pisgah,?and built seven altars, and caused to ascend a bullock and a ram on each altar.
 UKJV And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
 WEB He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
 Webster And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
 YLT and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar.
 Esperanto Kaj li prenis lin sur la kampon de cxirkauxrigardantoj, sur la supron de Pisga, kaj li konstruis sep altarojn kaj oferis po unu bovido kaj unu virsxafo sur cxiu altaro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ð¥é¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ê¥ï¥ñ¥ô¥õ¥ç¥í ¥ë¥å¥ë¥á¥î¥å¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥â¥ø¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥é¥â¥á¥ò¥å¥í ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥â¥ø¥ì¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø