Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 20Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸£¾Æ»ìÀ» µ¥¸®°í È£¸£ »ê¿¡ ¿Ã¶ó
 KJV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
 NIV Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸£¾ÆÀßÀ» µ¥¸®°í È£¸£»êÀ¸·Î ¿Ã¶ó °¡¼­
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸£¾Æ»ìÀ» µ¥¸®°í È£¸£»êÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼­
 Afr1953 Neem A?ron en sy seun Ele?sar, en laat hulle op die berg Hor opklim;
 BulVeren ¬£¬Ù¬Ö¬Þ¬Ú ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬¦¬Ý¬Ö¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬°¬â,
 Dan Tag Aron og hans S©ªn Eleazar og f©ªr dem op p? Bjerget Hor;
 GerElb1871 Nimm Aaron und Eleasar, seinen Sohn, und la©¬ sie hinaufsteigen auf den Berg Hor;
 GerElb1905 Nimm Aaron und Eleasar, seinen Sohn, und la©¬ sie hinaufsteigen auf den Berg Hor;
 GerLut1545 Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und f?hre sie auf Hor am Gebirge.
 GerSch Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und f?hre sie auf den Berg Hor,
 UMGreek ¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï¥í ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥å¥á¥æ¥á¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥Ø¥ñ
 ACV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor,
 AKJV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:
 ASV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;
 BBE So take Aaron and Eleazar, his son, up into Mount Hor;
 DRC Take Aaron and his son with him, and bring them up into mount Hor:
 Darby Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor,
 ESV Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.
 Geneva1599 Take Aaron and Eleazar his sonne, and bring them vp into the mount Hor,
 GodsWord Bring Aaron and his son Eleazar up on Mount Hor.
 HNV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;
 JPS Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor.
 Jubilee2000 Take Aaron and Eleazar, his son, and bring them up unto Mount Hor
 LITV Take Aaron and his son Eleazar, and cause them to go up to Mount Hor;
 MKJV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor.
 RNKJV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
 RWebster Take Aaron and Eleazar his son , and bring them up to mount Hor :
 Rotherham Take thou Aaron, and Eleazar his son,?and bring them up Mount Hor;
 UKJV Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
 WEB Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;
 Webster Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:
 YLT `Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,
 Esperanto Prenu Aaronon, kaj Eleazaron, lian filon, kaj suririgu ilin sur la monton Hor;
 LXX(o) ¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥å¥á¥æ¥á¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ø¥ñ ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø