Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 14Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç Á¤Å½ÇÑ ¶¥Àº ½ÉÈ÷ ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥À̶ó
 KJV And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
 NIV and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ È¸ÁßÀ» ÇâÇÏ¿© ¿ÜÃÆ´Ù. "¿ì¸®°¡ µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸ç Á¤Å½ÇÏ°í ¿Â ¶¥Àº ±â¸·È÷°Ô ÁÁÀº ¶¥ÀÌ¿À.
 ºÏÇѼº°æ ¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ È¸ÁßÀ» ÇâÇÏ¿© ¿þÃÆ´Ù.
 Afr1953 en die hele vergadering van die kinders van Israel toegespreek en ges?: Die land wat ons deurgetrek het om dit te verken, is 'n buitengewoon goeie land.
 BulVeren ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬à¬Ò¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬©¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬à¬Ò¬ç¬à¬Õ¬Ú¬ç¬Þ¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ, ¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à, ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ.
 Dan og sagde til hele Israelitternes Menighed: "Landet, vi har rejst igennem og unders©ªgt, er et s?re, s?re godt Land.
 GerElb1871 und sie sprachen zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sagten: Das Land, das wir durchzogen haben, um es auszukundschaften, das Land ist sehr, sehr gut.
 GerElb1905 und sie sprachen zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel und sagten: Das Land, das wir durchzogen haben, um es auszukundschaften, das Land ist sehr, sehr gut.
 GerLut1545 und sprachen zu der ganzen Gemeine der Kinder Israel: Das Land, das wir durchwandelt haben, zu erkunden, ist sehr gut.
 GerSch Das Land, das wir durchwandelt haben, um es auszukundschaften, ist ein sehr, sehr gutes Land!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å?, ¥Ç ¥ã¥ç, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ä¥é¥å¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥å¥ô¥ò¥ø¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥ç ¥á¥ã¥á¥è¥ç ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á
 ACV And they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.
 AKJV And they spoke to all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
 ASV and they spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
 BBE Said to all the children of Israel, This land which we went through to see is a very good land.
 DRC And said to all the multitude of the children of Israel: The land which we have gone round is very good:
 Darby And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it out, is a very, very good land.
 ESV and said to all the congregation of the people of Israel, (ch. 13:27; Deut. 1:25) The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.
 Geneva1599 And spake vnto all the assemblie of the childre of Israel, saying, The land which we walked through to search it, is a very good lande.
 GodsWord They said to the whole community of Israel, "The land we explored is very good.
 HNV and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, ¡°The land, which we passed through to spy it out, is anexceeding good land.
 JPS And they spoke unto all the congregation of the children of Israel, saying: 'The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
 Jubilee2000 and they spoke unto all the company of the sons of Israel, saying, The land which we passed through to spy out is an exceeding good land.
 LITV And they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, The land into which we passed, to spy it out, is an exceedingly good land.
 MKJV And they spoke to all the company of the sons of Israel saying, The land which we passed through to search is an exceedingly good land.
 RNKJV And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
 RWebster And they spoke to all the company of the children of Israel , saying , The land , which we passed through to search it, is an exceeding good land .
 Rotherham and spake unto all the assembly of the sons of Israel, saying,?As for the land through which we passed to spy it out, Good, is the land, exceedingly,
 UKJV And they spoke unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
 WEB and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, ¡°The land, which we passed through to spy it out, is anexceeding good land.
 Webster And they spoke to all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
 YLT and they speak unto all the company of the sons of Israel, saying, `The land into which we have passed over to spy it, is a very very good land;
 Esperanto kaj ili diris al la tuta komunumo de la Izraelidoj jene:La lando, kiun ni trapasis, por esplorrigardi gxin, tiu lando estas tre, tre bona.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ç ¥ã¥ç ¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥ì¥å¥è¥á ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥è¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø